Blog
Manuales

Manual campanas – CRDR60IA / CRDR90IA


Estimado cliente:

Nos sentimos muy orgullosos de tu elección y agradecemos la confianza depositada en nuestra firma.
Esperamos que disfrutes tu nuevo producto, por ello es imprescindible que antes de su primera utilización leas este manual y la guía rápida que lo acompaña para evitar posibles daños tanto al usuario como al producto.
La línea de campanas Drean es el resultado de años de investigación dedicada al desarrollo de productos, utilizando la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura.
Trabajamos para ayudarte a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo con un único objetivo: brindarte más tiempo libre para vos y los tuyos.

ÍNDICE

  • Instrucciones importantes de seguridad
  • Descripción
  • Instrucciones de instalación
  • Usando la campana
  • Cuidado y limpieza
  • Modo de recirculación
  • Garantía

Para conocer más acerca de nuestros productos o acercar sugerencias, te invitamos a visitar nuestro sitio web www.drean.com o podés contactarnos a los siguientes teléfonos: CABA Y GBA: 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No use extensiones eléctricas para conectar el producto.
  • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico.
  • Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
  • No elimine el terminal de tierra ni use adaptadores.
  • Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un riesgo a su salud.
  • Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regulador de voltaje.
  • Este aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un programador exterior o por medio de un sistema de control remoto externo.
  • Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
  • IMPORTANTE: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted es
    enteramente responsable de los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.

Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato:

  • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en este manual.
  • Daños provocados por accidente, descargas eléctricas, fluctuaciones de voltaje, energía eléctrica diferente a la especificada o catástrofes.
  • Si ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo.
  • Si el producto ha sido reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados.

AVERTENCIA: LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE CUANDO SE USA EL PRODUCTO CON APARATOS PARA COCINAR.

Bajo ciertas circunstancias, los aparatos eléctricos podrían convertirse en un peligro según lo mencionado a continuación:

  • La cocina debe tener una ventilación adecuada cuando la campana se utiliza al mismo tiempo que aparatos que queman gas u otros combustibles.
  • No revise el estado de los filtros de la campana mientras se encuentre en operación.
  • No toque la bombilla de luz en la media hora siguiente al uso del aparato.
  • No encienda una flama por debajo de la campana.
  • No encienda los quemadores cuando no haya ninguna sartén sobre ellos, ya que se dañan los filtros y se genera un riesgo de incendio.
  • Revise constantemente los alimentos que se frían para evitar que el aceite caliente salpique y se convierta en un riesgo de incendio.
  • Desconecte el enchufe eléctrico antes de llevar a cabo cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
  • Deben acatarse los reglamentos relativos a la descarga de aire.
  • Cuando la campana y otros aparatos alimentados con energía distinta de la eléctrica operan simultáneamente, la presión negativa en la habitación no debe superar los 4 Pa (4×10 bar).
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que involucra.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
    Los trabajos de limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Este aparato debe utilizarse en interiores y en el hogar.
  • Cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiarlo, desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Atención. Tenga en cuenta la advertencia de la hoja de instrucciones sobre el funcionamiento del aparato cuando se expulsa el aire de la habitación.
  • Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones.

Conozca su campana

  1. Filtro de carbón activado.
  2. Conjunto de filtros.
  3. Motor.
  4. Conjunto del cuerpo principal.
  5. Luz LED.
  6. Fuelle.
  7. Aleta del regulador de tiro.
  8. Chimenea exterior.
  9. Chimenea interior.

Antes de instalar y operar su campana, lea cuidadosamente todas las instrucciones.

Compruebe el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de características situada en el interior de la campana.

Después de la instalación, la parte inferior de la campana debe estar como mínimo a 650 mm y como máximo a 750 mm por encima de las zonas de cocción o quemadores de la estufa.
El aire no debe descargarse en un ducto que se utilice para la evacuación de humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles (no aplicable a aparatos que solamente descargan el aire de regreso a la habitación).

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1. Antes de instalar la campana extractora, fije el regulador de tiro en la salida de aire de la campana.
Conecte una manguera universal y seleccione la dirección de ventilación.

2. Según la figura 2, marque la posición de la campana en la pared de soporte. A continuación, utilice la plantilla para perforar cuatro agujeros de 8 mm en la pared. Fije cuatro anclajes de expansión y tornillos en los cuatro agujeros.

Al cortar o perforar en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios ocultos.

3. Cuelgue la campana alineando los dos agujeros de instalación con los dos tornillos, ajústela hasta la posición instalación.

4. Atornille y apriete los cuatro tornillos. Primero atornille los dos tornillos superiores y luego los demás.

Asegúrese de que los tornillos de montaje tengan una longitud de 10 mm.

5. Conecte el ducto universal de aire al puerto de escape de la campana.

La campana es convertible para diferentes direcciones de ventilación.

La dirección de descarga más común es la vertical. Si su cocina tiene un espacio en el ático por encima, el ducto de escape puede subir por el techo y el ático hasta un capuchón de escape en el techo.
Si su cocina tiene un plafón por encima del techo, puede llevar el conducto hasta el plafón y luego dirigirlo horizontalmente a través de un capuchón en la pared exterior.

ADVERTENCIA: EL AIRE NO DEBE DESCARGARSE EN UN CONDUCTO QUE SE UTILICE PARA
EXPULSAR GASES DE OTROS APARATOS QUE QUEMAN GAS U OTROS COMBUSTIBLES.

6. Instale la chimenea exterior en el cuerpo principal de la campana.

7. De acuerdo con la dimensión del refuerzo fijo de la chimenea, fije la posición de las chimeneas interior y exterior.

ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN Y EL CABLEADO ELÉCTRICO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAS CALIFICADAS DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES, INCLUYENDO LAS DE CONSTRUCCIONES A PRUEBA DE FUEGO.

8. Instale el refuerzo fijo de la chimenea en la posición correspondiente en la pared.

Se requiere de dos personas para instalar esta campana.

9. Utilice un tornillo ST4*10 para conectar el cabezal fijo de la chimenea y la chimenea superior.

Nota: En caso de no contar con salida exterior, el producto puede ser utilizado en MODO RECIRCULACIÓN, seguir los pasos de la página 15 (MANUAL DESCARGABLE).
Para su instalación, los pasos a seguir son los mismos mencionados anteriormente, solamente se evita la conexión con el exterior.

USANDO LA CAMPANA

  • Presione el botón de “Encendido”. El motor pasa al modo de espera.
  • Presione el botón de “ventilador” (de 6 paletas), el motor del ventilador incrementa su velocidad.
    Iniciando en baja, media, alta. Al volver a presionar el botón, el motor se detiene. Si lo presiona nuevamente, repite el ciclo.
  • Presione el botón de “ventilador” (de 3 paletas), el motor del ventilador reduce su velocidad si el mismo se encuentra en funcionamiento. De lo contrario, inicia en baja, media, alta. Al volver a presionar el botón, el motor se detiene. Si lo presiona nuevamente, repite el ciclo.
  • Presione el botón de “foco”. La luz LED se enciende. Presione de nuevo este botón para apagar la luz LED.
  • Cuando el motor está en marcha, puede presionar el botón “Encendido” para seleccionar el tiempo de apagado, después presione alguno de los dos ventiladores para ajustar el timer de apagado. Usted puede programar el timer de apagado de 1 a 9 minutos, presione de nuevo para salir.
  • Cuando el aparato está encendido, presione por 3 segundos el botón “Encendido” para ingresar al modo de ajuste del reloj, entonces presione o para ajustar la hora del reloj.

AVERTENCIA: NO CUBRA LA LÁMPARA CON AISLAMIENTO TÉRMICO U OTROS MATERIALES.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Reemplazo de la lámpara

  1. Desconecte el aparato del suministro de energía.
  2. Utilice un destornillador de punta plana para retirar la lámpara dañada del orificio de la lámpara.
  3. Desconecte los conectores entre la lámpara dañada y el cable de la lámpara.
  4. Conecte los conectores entre la lámpara nueva y el cable de la lámpara.
    Coloque la lámpara en el orificio para lámpara.

ADVERTENCIA: EL REEMPLAZO DE LA LÁMPARA DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO.

Se requiere una distancia mínima hacia cualquier superficie, como tapas, guantes para horno o similares, para evitar que las partes se calienten así como riesgo de incendio.

Se deben utilizar lámparas autoprotegidas para evitar partes calientes indebidas, riesgo de incendio y exposición a la radiación UV.

Nota: La bombilla no debe ser de más de 1 W

Instalación del filtro de carbón

ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DE LA CAMPANA DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

En el modo de recirculación, el aire regresa a la cocina a través de la abertura en la campana. Recomendamos este método si no se utiliza la estufa o anafe de forma intensiva.
La recirculación de aire requiere el uso de filtros de carbón para eliminar los olores.

Para asegurar el mejor desempeño de su campana, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 3 a 6 meses, dependiendo del uso. Consulte a su distribuidor local para obtener información sobre cómo obtener filtros de carbón de repuesto.

Nota: Estos filtros de carbón no son lavables y deben ser reemplazados según se requiera. Para instalar un filtro nuevo de carbón, primero retire el filtro de grasa, como se muestra en la figura 11. Instale el filtro de carbón como se muestra en la figura 12 y reinstale el filtro de grasa (figura 13).

Modo de recirculación

1. Retire los filtros para grasa.

2. Instale el filtro de carbón activado.

3. Instale de nuevo los filtros para grasa. La campana estará ahora lista para trabajar en el modo de recirculación.

Filtro metálico

Los filtros metálicos deben limpiarse cada tres meses siguiendo estas instrucciones:

  1. Retire el filtro metálico de la campana y lávelo en una solución de agua y detergente líquido neutro. Deje el filtro en remojo.
  2. Enjuague por completo con agua templada y deje secar.
  • El filtro metálico puede lavarse también en lavaplatos.
  • Los filtros metálicos pueden alterar su color después de varios lavados. Esto no es motivo de queja por parte de los clientes ni de reemplazo de los filtros metálicos.

  • Existe riesgo si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones.

El fabricante declina toda responsabilidad si no se observan las recomendaciones e instrucciones relacionadas con la instalación, operación y mantenimiento del producto.

Características eléctricas nominales

  • Tensión de alimentación: 220-240 V
  • Consumo de potencia: 162 W
  • Frecuencia: 50/60 Hz

GARANTÍA

Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, DREAN S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de DREAN S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.

EXCEPCIONES A LA COBERTURA DE GARANTÍA:

La garantía queda anulada en los siguientes casos:
a) Uso impropio, abusivo o distinto del uso doméstico;
b) Instalación en condiciones distintas a las recomendadas en el Manual del Usuario y/o instalación negligente del producto y /o no fuera ejecutada por personal matriculado.
c) Si el producto hubiera sido intervenido por el personal ajeno al servicio técnico autorizado.
d) Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
e) En caso de enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado de cobertura o en la factura de compra.
f) Los daños ocasionados al exterior del gabinete y o daños estéticos
g) Daños ocasionados en el interior y exterior del gabinete producido por roturas, golpes, ralladuras, etc.,
h) Daños ocasionados en mudanzas o traslados y/o fuerza mayor.
i) En ningún caso DREAN S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación con el bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía. DREAN S.A. se compromete a reparar el producto defectuoso sin cargo alguno, durante el plazo de vigencia de la garantía, si fallare en situaciones normales de uso y conforme lo indicado en el Manual del Usuario.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes otorgarán el número de “orden de servicio” correspondiente.
Este plazo indicado podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.

La garantía de un producto adquirido de segunda/outlet tendrá vigencia por SEIS (6) meses.
En caso de que la unidad no fuera pasible de reparación técnica se procederá con el reemplazo del producto por uno de iguales condiciones (segunda/outlet). La solución de la controversia nunca podrá superar el monto de la factura.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, DREAN S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servido Autorizados en un radio máximo de 50 km de los mismos. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierta por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.

RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL

  1. Para que este certificado sea válido, es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por DREAN S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, DREAN S.A. se reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de salida de la Empresa.
  2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuidadosamente el manual de instrucciones, use la instalación que se adjunta y respete sus indicaciones.
  3.  Conecte correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
  4. Verifique que la tensión de línea corresponda a 220V y 50 Hz.

IMPORTANTE

  1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
  2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar. Por tal motivo, su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
  3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de CABA.

CENTRO DE ATENCION AL CONSUMIDOR
(Servicio y Venta de Repuestos)
Teléfonos: (011) 5246 8663 (CABA y GBA) / 0800 345 6580 (Interior del país) DREAN S.A.
Correo electrónico: serviciodrean@drean.com.ar
Av. Américo Alladio 325 (ex. Av. Córdoba) CP. 5967 – Luque, Córdoba. Argentina