Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar tu heladera Drean.
Estimado cliente:
Nos sentimos muy orgullosos de tu elección y agradecemos la confianza depositada en nuestra firma.
Esperamos que disfrutes tu nuevo producto, por ello es imprescindible que antes de su primera utilización leas este manual y la guía rápida que lo acompaña para evitar posibles daños tanto al usuario como al producto.
La línea de heladeras Drean es el resultado de años de investigación dedicada al desarrollo de productos, utilizando la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura.
Trabajamos para ayudarte a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo con un único objetivo: brindarte más tiempo libre para vos y los tuyos.
Para conocer más acerca de nuestros productos o acercar sugerencias, te invitamos a visitar nuestro sitio web www.drean.com o podés contactarnos a los siguientes teléfonos: CABA Y GBA: 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580
Atención: Las imágenes son ilustrativas, las características y colores dependen exclusivamente del modelo adquirido. Los productos pueden sufrir cambios sin previo aviso.
¿CÓMO INSTALAR SU COCINA?
SIGA LAS INSTRUCCIONES Y SU PRODUCTO ESTARÁ LISTO PARA FUNCIONAR
Desembale el producto. El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma, papel y cartón.
Retire todos los adhesivos y materiales de empaque, incluyendo películas plásticas que cubren algunas partes de la cocina. Le recomendamos reciclar los empaques de cartón en depósitos especiales para este fin. Luego enviarlos a las compañías de reciclaje.
Retire los accesorios que venen dentro del horno.
La instalación deberá efectuarse por un instalador matriculado y de acuerdo con lo establecido en las disposiciones y normas mínimas para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas (NAG 200).
Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y el ajuste del artefacto son compatibles.
Las condiciones de ajuste de este artefacto están inscrpitas sobre la placa de características.
Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de evaciación de los productos de combustión. Su instalación y conexión debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación en vigor. Debe ponerse especial atencín a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.
La utilización intensa y prolongada del arte facto puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abirendo una ventana o una ventilación más eficaz o aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando de accionamiento del quemador y no intentar reencender éste durante por lo menos 1 minuto. La instalación a la red de gas debe efectuarse únicamente mediante tubo flexible de acero inoxidable certificado bajo norma NAG 254.
Ante cualquier duda, llame al Servicio Técnico Autorizado.
CONSIDERACIONES DE AIREACIÓN Y VENTILACIÓN
AJUSTE PARA USO DE GAS ENVASADO
Atención: Para ajustar su cocina a gas licuado por red contacte a un gasista matriculado.
Atención: Para su correcto funcionamiento, esta cocina requiere ser ajustada de acuerdo con las condiciones locales de presión atmosfñerica y temperatura ambiente.
PRECAUCIONES
Atención: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted es responsable de los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.
UBICACIÓN DEL PRODUCTO
El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con los requisitos de ventilación establecidos para dicho efecto.
No instale su cocina en baños, cuartos, duchas, sótanos, dormitorios o lugares cuyo nivel permitan la acumulación de una mezcla explosiva de gas – aire. Asegure una correcta ventilación en la zona donde será ubicado el artefacto para que exista una buena combustión. De no ser así, esta será incompleta y aumentará la producción de monóxido de carbono. Se debe tener un área de ventilación necesaria para renovar el aire consumido en la combustión de su(s) artefacto(s) y para diluir los gases de la combustión, con el fin de bajar el contenido de monóxido de carbono. La abertura superior sirve para desalojar el aire viciado y la inferior para la aspiración del aire de combustión, renovación y dilución. Para definir el tamaño de las rejillas se debe tener en cuenta la posición de estas con respecto a la atmósfera exterior y las características de los artefactos que se van a instalar.
Si existen otros artefactos de gas dentro del lugar, se deben sumar las capacidades caloríficas, (ver datos en placas de identificación de los artefactos) de todos, de acuerdo con los siguientes casos:
LOCALIZACIÓN
Le sugerimos no instalar su cocina en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire. En caso de que su cocina se encuentre cerca de una puerta o ventana, procure mantenerlas cerrada mientras cocine.
DIMENSIONES Y ESPACIOS MÍNIMOS
En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espacio requeridas para la instalación. Estas dimensiones deben respetarse.
NIVELACIÓN
Recomendamos nivelar la cocina para un horneado parejo, antes de hacer conexiones de gas y electricidad. Su cocina cuenta con dos tornillos niveladores, ubicados en la parte posterior del piso de la cocina. Sitúe la cocina en la zona donde vaya a ser instalada.
Coloque un nivel sobre las parrillas del horno. Si observa que su cocina no está nivelada, con la ayuda de otra persona, incline su cocina hacia un lado y gire el tornillo.
Repita la operación del otro lado para obtener la altura deseada.
Atención: Nunca instale su cocina sobre una alfombra o cualquier material inflamable. Para reducir el riesgo de incendios instale sus muebles de cocina conforme al diagrama dimensional. Evite instalar gabinetes por encima de la cocina a una distancia menor a la especificada.
CONEXIÓN A SUMINISTRO DE GAS
Asegúrese de que su hogar suministre la presión correcta.
Recuerde que todas las conexiones deben efectuarse con accesorios aprobados en la útlima versión vigente de la norma de gas Argentina en el siguiente link: https://www.enargas.gob.ar/
Atención: No use mangueras de plástico para la conexión de gas ya que pueden presentar fugas, aun las que tienen malla de acero en su superficie.
DATOS PARA LA CONEXIÓN DE GAS
DATOS PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
INSTALACIÓN DE HORNALLAS
Verifique que la hornalla y la tapa estén bien colocados.
INSTALACIÓN DE PARRILLAS SUPERIORES
Cada vez que requiera quitar las parrillas superiores para darles limpieza verifique colocarlas nuevamente en su posición original.
INSTALACIÓN DE COPETE
CAPELO
Antes de usar su cocina, asegúrese de que las perillas estén en la posición de apagado. Levante el capelo, éste quedará en posición vertical sin que tenga que sostenerlo. Este capelo no está diseñado para cocinar encima de él.
Las bisagras están cuidadosamente calculadas para disminuir el riesgo de ruptura de la placa de cristal, ya que amortiguan el golpe que recibiría al chocar con la cubierta, en caso de que accidentalmente se resbale. Sin embargo al levantarlo y bajarlo hágalo con mucho cuidado ya que se trata de una pieza frágil.
Atención: Levante el capelo siempre que utilice las hornallas superiores, así como el horno.
PUERTA DE HORNO
Para facilitarle la limpieza del interior del horno y de la puerta, ésta ha sido diseñada para removerla y reinstalarla fácilmente.
Atención: Tenga cuidado de no colocar las manos entre las bisagras y la estructura del horno, ya que pueden regresarse violentamente y atrapar sus dedos.
PARA ELLO SIGA ESTAS INSTRUCCIONES:
MONTAJE DE LA PUERTA
Atención: Cuando tenga la puerta afuera, por ningún motivo zafe los seguros ya que el brazo principal regresaría hacia la puerta con mucha fuerza.
INSTALACIÓN DE PARRILLAS EN EL HORNO
Las parrillas del horno están diseñadas con un tope que les impide ladearse y salirse totalmente. Esto es especialmente cómodo cuando usted introduce y retira los alimentos del horno. Para quitar las parrilllas del horno, deslice éstas hacia usted, levante la parte frontal y jálelas hacia afuera. Para reinstalarlas en su sitio, coloque la parrilla sobre el soporte (la parte curva de la parrilla debe estar hacia el fondo del horno y debajo del tope), incline hacia arriba el frente y empújela hacia adentro del horno hasta que haya pasado el tope en la pared del horno. Enseguida, baje la parte frontal y deslice totalmente hasta el fondo.
PARRILLA
Por motivos de cumplimiento normativo de seguridad en Argentina, Patrick recomienda el uso de la parrilla exclusivamente en la posición y nivel indicados. El resto de los diferentes niveles del horno son funcionales a regulaciones normativas de otros países. El incumplimiento de esta recomendación queda bajo responsabilidad y criterio del usuario.
KIT DE SOPORTE ANTIVUELCO UNIVERSAL
Atención: Todas las cocinas se pueden voltear. Esto puede resultar en una lesión. Instale el dispositivo antivuelco empacado en la cocina
Siga las instrucciones para la instalación del dispositivo estabilizador antivuelco, saque las siguientes las partes incluidas en la bolsa de plástico.
INSTRUCCIONES
¿CÓMO UTILIZAR SU COCINA?
CONOZCA RÁPIDAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DE SU NUEVA COCINA
SEGURIDAD
Una instalación, ajuste, alteración o mantenimiento inadecuado puede causar daños y accidentes. Una hornalla buen ajustada, es aquella que presenta una llama azulada en lugar de amarilla. Para su seguridad no almacene gasolina u otros fluidos inflamables en la cercania o interior de su cocina. No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su cocina a menos que se especifique en este manual.
ENCENDIDO DE HORNALLAS
Ante la falta de suministro eléctrico puede encender la cocina con un fósforo de esta manera:
Tome precauciones al encender su cocina de esta manera. Las hornallas que estuvieran encendidas antes de ocurrir la falla en el suministro de energía eléctrica permaneceran funcionando normalmente hasta que se apaguen.
GRATINAR (ASADOR ALTO O GRILL)
(Ver cuandro de características por modelo, al final de manual)
Esta función sirve para gratinar quesos y dorar alimentos. Ejemplos: Pastas y vegetales gratinados, molletes, etc.
IMPORTANTE: Mantener la puerta cerrada durante esta función para evitar daños al equipo. Las partes accesibles se pueden calentar, mantenga alejados a los niños.
Nota: Una vez concluída la función espere un par de minutos para abrir la puerta ya que el interior del horno se encuentra caliente.
Atención: En la parte superior de la cavidad del horno, se encuentra una resistencia eléctrica, la cual alcanza altas temperaturas. Tenga cuidado de no tocarla al momento de abrir el horno, mientras éste se encuentre caliente, para evitar quemaduras.
ENCENDIDO DE HORNALLA DOBLE RING (SOLO EN MODELOS CD5507MI/CD5507AI/CD6007MI
Su cocina cuenta con una nueva hornalla con dos aros de llama (dos hornallas en una), permite cocinar en recipientes muy pequeños sólo con la hornalla central o en recipiente medianos y grandes con los dos aros de llama, permite una mejor distribución del calor, eficiencia y ahorro del tiempo. Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones para el correcto funcionamiento de ésta misma.
Antes de encender esta hornalla, asegúrese de que las dos tapas estén bien colocadas en su sitio. La tapa grande tiene la leyenda “ESTE LADO HACIA ABAJO” utilícela como guía, la tapa pequeña deberá colocarse con el área más plana hacia arriba. Tenga cuidado de no golpear y/o jalar la bujía, debido a que es más alta que las demás contenidas en su cocina.
La perilla de la hornalla doble anillo cuenta con dos secciones para encender de manera independiente la hornalla central o los dos anillos de llama al mismo tiempo. La secuencia de encendido que debe seguir es la siguiente:
ENCENDIDO DEL HORNO
PARA ENCENDER EL HORNO CON ENCENDIDO MANUAL
LUZ DEL HORNO
Su equipo puede estar preparado con un botón dual para encender tanto hornallas como la luz del horno. Para encender la luz del horno presione el botón hacia el lado donde está el indicador en forma de foco.
Atención: Posiblemente cuando utilice el horno por primera vez perciba un olor “extraño”. Este olor es normal las primeras veces. Mientras su horno se calienta, la temperatura en el interior cambia y como consecuencia pueden formarse gotas de agua en el vidrio de la puerta, esto es normal. Para prevenirlo, abra la puerta el primer minuto de calentamiento para dejar salir al aire húmedo.
CUIDADO DE SU COCINA
SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA LIMPIEZA.
INDICACIONES PARA EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU PRODUCTO.
GUÍA DE LIMPIEZA Y CUIDADO
El cuidado y limpieza de su cocina son importantes para que esta le proporcione un servicio eficiente y satisfactorio. Si su cocina tiene encendido electrónico, desconéctela de la corriente eléctrica antes de limpiar cualquiera de sus partes.
Para conservar el aspecto de su cocina utilice elementos de limpieza y generación de brillo no abrasivos. La manija puede limpiarse con un paño humedecido en solución de agua y jabón neutro. En ambos casos, no utilice solventes ni alcohol; estos productos deterioran los acabados plásticos y la pintura de su cocina.
ACABADO EXTERIOR
Es necesario mantener su equipo siempre limpio, por lo general bastará con utilizar agua, jabón neutro y un trapo húmedo, enjuagándolo frecuentemente en agua limpia para evitar residuos de jabón. Algunas partes requerirán un procedimiento diferente.
COPETE
Lave el copete con agua y jabón neutro, enjuague y retire el excedente con un trapo húmedo. Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador líquido de vidrios, con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.
LIMPIEZA DE LA CUBIERTA SUPERIOR DE SU COCINA
Para mantener la cubierta en óptimas condiciones, límpiela después de cada uso de acuerdo con las instrucciones de limpieza mencionadas a continuación. Cada vez que vaya a limpiar la cubierta superior siga estas instrucciones para evitar problemas de funcionamiento con las hornalla superiores y para eliminar manchas y suciedad:
Atención: No utilice exceso de agua, jabón y/o desengrasante. Esto puede obstruir el flujo de gas hacia las hornallas superiores.
Nota: En caso de que el modelo de su cocina cuente con CUBIERTA INOXIDABLE, utilice una fibra suave en dirección de las líneas del acero.
PERILLAS
PERILLAS SUPERIORES
Las parrillas se deben lavar regularmente y por supuesto, después de derrames; espere a que la temperatura disminuya. Lávelas con jabón y agua caliente, enjuáguelas con agua limpia, séquelas con un trapo, no las coloque mojadas en la cocina. Para quitarles residuos de comida quemada, remójelas en una solución de agua con algún limpiador líquido suave. Utilice jabón líquido sin abrasivos.
HORNALLAS SUPERIORES
Los orificios en las hornallas de su cocina deben mantenerse limpios para tener un buen encendido y una flama pareja. Límpielos periódicamente y especialmente después de derrames, los cuales pueden obstruir dichos orificios.
ORIFICIO DE FLUJO DE GAS OBSTRUIDO
Si usted nota los siguientes síntomas:
Entonces es probable que los orificios de flujo de gas se encuentren obstruidos. Esto puede ser con secuencia de un derrame de alimentos, residuos de alimentos o residuos de agentes limpiadores.
LIMPIEZA DE HORNALLAS SUPERIORES
Asegúrese de mantener limpias las ranuras de las hornallas para obtener un buen desempeño.
Nota: No exponga las hornallas al desengrasante por más de 15 minutos de lo contrario lo manchará permanentemente.
PUERTA DE HORNO
Lave la puerta con agua jabonosa, enjuague y retire con un trapo húmedo el excedente.
Para mejores resultados después de la limpieza aplique limpiador líquido de vidrios con un trapo húmedo y espárzalo sobre la superficie. Retire el excedente con un trapo seco.
Para manchas difíciles use una solución de vinagre y agua.
CAVIDAD DEL HORNO
Nuevo acabado de esmalte porcelanizado pirolítico que facilita la limpieza. Su resistencia nula a la fricción y rayaduras, permite retirar los residuos de grasa y alimentos. Para salpicaduras muy grandes, tan
pronto como se enfríe el horno, limpie lo más posible dicha salpicadura.
Usando un trapo con agua y un cepillo limpie la superficie manchada. Cambie el agua frecuentemente para mantenerla lo más limpia posible, y seque la superficie con una toalla de papel sin frotar. Si el agua deja un círculo blanco en el acabado, repita el procedimiento empezando por las orillas de dicho círculo y acabando en el centro.
PARRILLAS DEL HORNO
Parrilla deslizable para seguridad y fácil acceso que brinda mayor precisión de horneado.
Las parrillas se pueden limpiar con un limpiador abrasivo suave, siguiendo las instrucciones del fabricante. Después de lavarlas, enjuáguelas y séquelas con un trapo limpio. Para quitar las manchas difíciles, puede usar fibra o cepillos de cerdas firmes.
INTERIOR DE LA PUERTA Y PISO DE HORNO
Ventana más grande, que permite una mejor visibilidad al interior del horno. Base circular: permite una mejor distribución del calor logrando una cocción uniforme de los alimentos.
En condiciones normales de limpieza, use solamente agua jabonosa, si hay derrames o salpicaduras muy fuertes puede recurrir a limpiadores abrasivos suaves, también puede usar fibras.
No permita que los derrames o salpicaduras de comida con alto contenido de azúcar o ácido (como leche, salsas jugos de frutas) se queden en la superficie por mucho tiempo.
RECOMENDACIONES GENERALES
CUANDO COCINE, TOME EN CUENTA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
Cuando accione una perilla, revise que la hornalla correspondiente haya encendido.
Fíjese en la flama, no en la perilla mientras reduce la flama de la hornalla.
Voltee las asas de los utensilios de cocina hacia un lado o hacia atrás para que no queden sobresaliendo de la cocina.
Use utensilios del tamaño apropiado. Evite el uso de cacerolas inestables o fáciles de voltear.
Si va a cocinar con ollas de vidrio, éstas deberán ser refractarios.
No utilice recipientes que tengan un anillo metálico (como base Wok), este anillo puede actuar como una trampa de calentamiento, provocando daños en la parrilla y la hornalla. En consecuencia puede aumentar el nivel de monóxido de carbono, constituyendo un riesgo para la salud.
Mientras concine en la cocina, no use ropa suelta o accesorios de vestir colgantes.
Tenga cuidado al alcanzar artículos almacenados en gabinetes arriba de la cocina.
CÓMO USAR LAS HORNALLAS
Para obtener el máximo rendimiento con el mínimo consumo de gas recuerde las siguientes indicaciones.
Utiliza para cada hornalla cacerolas adecuadas.
Una vez conseguida la ebullición, girar el mando a la posición de mínimo.
Usar siempre cacerolas con tapa.
Usar siempre cacerolas con fondo plano.
Tabla de cacerolas recomendadas (usar cacerolas con fondo plano)
TABLA DE CACEROLAS RECOMENDADAS (USAR CACEROLAS CON FONDO PLANO)
CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES
Problema
Causa Probable
Problema
Causa Probable
Problema
Causa Probable
Problema
Causa Probable
Problema
Causa Probable
Problema
Causa Probable
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, DREAN S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de DREAN S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
EXCEPCIONES A LA COBERTURA DE GARANTÍA:
La garantía queda anulada en los siguientes casos:
a) Uso impropio, abusivo o distinto del uso doméstico;
b) Instalación en condiciones distintas a las recomendadas en el Manual del Usuario y/o instalación negligente del producto y /o no fuera ejecutada por personal matriculado.
c) Si el producto hubiera sido intervenido por el personal ajeno al servicio técnico autorizado.
d) Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
e) En caso de enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado de cobertura o en la factura de compra.
f) Los daños ocasionados al exterior del gabinete y o daños estéticos
g) Daños ocasionados en el interior y exterior del gabinete producido por roturas, golpes, ralladuras, etc,
h) Daños ocasionados en mudanzas o traslados y/o fuerza mayor.
i) En ningún caso DREAN S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación con el bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía. DREAN S.A. se compromete a reparar el producto defectuoso sin cargo alguno, durante el plazo de vigencia de la garantía, si fallare en situaciones normales de uso y conforme lo indicado en el Manual del Usuario.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes otorgaran el número de “orden de servicio” correspondiente.
Este plazo indicado podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.
La garantía de un producto adquirido de segunda/outlet tendrá vigencia por SEIS (6) meses.
En caso de que la unidad no fuera pasible de reparación técnica se procederá con el reemplazo del producto por uno de iguales condiciones (segunda/outlet). La solución de la controversia nunca podrá superar el monto de la factura.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, DREAN S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servido Autorizados en un radio máximo de 50 km de los mismos. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierta por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por DREAN S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, DREAN S.A. se reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de salida de la Empresa.
2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuidadosamente el manual de instrucciones, use la instalación que se adjunta y respete sus indicaciones.
3. Conecte correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
4. Verifique que la tensión de línea corresponda a 220Vy 50 Hz.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar. Por tal motivo, su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de CABA.
CENTRO DE ATENCION AL CONSUMIDOR
(Servicio y Venta de Repuestos)
Teléfonos: (011) 5246 8663 (CABA y GBA) / 0800 345 6580 (Interior del país) DREAN S.A.
Correo electrónico: serviciodrean@drean.com.ar
Av. Américo Alladio 325 (ex. Av. Córdoba) CP. 5967 – Luque, Córdoba. Argentina