Manual de uso y cuidado Refrigeradores automáticos / sin escarcha
⚠️ IMPORTANTE Lea este instructivo antes de instalar su refrigerador.
MODELO RDP410ZRT
A. Congelador B. Parrilla Congelador ✱ C. Cubierta evaporador D. Enfriador – Refrigerador E. Cool zone ✱ F. Caja Control Nota: Sólo manipular personal autorizado G. Parrillas del refrigerador H. Cajón frutas I. Cajón legumbres J. Ruedas y tornillos niveladores K. Anaquel congelador L. Desmoldadores de hielo M. Anaquel medio N. Tanque agua ✱ O. Anaquel refrigerador P. Anaquel botellas doble capacidad Q. Anaquel inferior R. Tarjeta electrónica Nota: Sólo manipular personal autorizado S. Condensador T. Distanciador condensador U. Tapón desagüe
Las características y/o cantidades pueden variar según la referencia comercial. Consulte la página web de Drean en su país.
GRACIAS POR ELEGIRNOS Su refrigerador ha sido diseñado para uso doméstico exclusivamente y fabricado con la más alta calidad y tecnología, cumpliendo con las principales pruebas de seguridad eléctrica; de esta forma se garantiza muchos años de perfecto funcionamiento y gran seguridad, garantizándole además entera satisfacción a usted y su familia.
En este manual encontrará toda la información requerida para el uso correcto, el mantenimiento y algunos consejos útiles que le ayudarán a sacar el mayor provecho de su refrigerador.
⚠️ ADVERTENCIA Lea con detenimiento todas las instrucciones de este manual antes de instalar y encender el producto. Guarde este manual para futuras referencias.
Retire todo el empaque del producto incluyendo la base. Para trasladar su refrigerador hágalo verticalmente o en forma inclinada a máximo a 45° por el lado izquierdo para evitar que las puertas superen los 45° de apertura. No lo manipule sujetándolo del emparrillado posterior.
Ubique el refrigerador en un sitio plano, fresco, limpio, lejos del sol directo y libre de humedad para evitar problemas de oxidación. Conserve por lo menos 10 cm de distancia por todos los lados del producto. NOTA: Nunca ubique objetos sobre el producto.
No instale su refrigerador cerca de fuentes de calor como estufas, hornos o calentadores. La distancia mínima a estos debe ser de 30 cm para garantizar un buen desempeño y un menor consumo de energía.
NOTA: A. El espacio requerido en uso para todos los productos es: • Fondo útil: 150 cm en modelos superiores a 360 L • Ancho útil: 130 cm según muestra la imagen 1 B. Las puertas no son reversibles (aplica a todos los modelos). C. Las dimensiones incluyen: condensador, mueble, puerta y en caso que aplique, la manija.
Instalación:
Después de trasladar su refrigerador y antes de conectar a la línea eléctrica, espere por lo menos 2 horas a que se asienten los fluidos internos y así evitar daños al producto.
Desenrosque las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior delantera hasta lograr que las puertas cierren por sí solas. Debe quedar más alta que la parte posterior.
Conecte el refrigerador al voltaje indicado en la placa de características (parte interior del producto – 220 ó 230 voltios).
Conexión polo a tierra: Es un sistema que consiste en la conexión de equipos eléctricos y electrónicos a tierra, lo cual evita que se dañen en caso de una corriente transitoria o peligrosa. (Revise que su hogar cuente con este sistema; de lo contrario contacte a su electricista de confianza.)
En caso de variaciones del fluido eléctrico, se recomienda el uso de estabilizador o elevador de voltaje en 220 ó 230 VAC ±10%, entre 800 y 1000 watts. Esto evita daños en el producto. Tener en cuenta que si la variación en el voltaje está por encima o por debajo del 10%, no aplicará la garantía.
No utilice extensiones para conectar su refrigerador. No use adaptadores que inhabiliten el polo a tierra.
Pida que un electricista calificado verifique la toma de la pared y el circuito, para asegurarse que la salida esté debidamente conectada a tierra.
Cuando se disponga sólo de un contacto de pared con salida para dos puntas, es responsabilidad y obligación del consumidor reemplazarlo por un contacto polarizado de tres puntas con conexión a tierra.
Coloque el control de temperatura en el número máximo.
Espere 2 o 3 horas y verifique que el interior esté frío antes de colocar los alimentos.
Coloque el control de temperatura según el clima de su ciudad (ver instrucciones “Controlar la temperatura del refrigerador”).
Las vibraciones del producto pueden darse porque las cargas internas no están bien ajustadas o equilibradas. Verifique que los alimentos dentro de su producto siempre estén bien distribuidos.
Nunca instale otro aparato en la misma toma eléctrica debido a que podría provocar variación en el voltaje.
⚠️ Advertencia de seguridad:
Nunca tire del cable para desconectar el producto; hágalo siempre desde el enchufe. No apriete, no doble, ni ate el cable eléctrico, ni intente repararlo.
En caso de que estos componentes se dañen, deben ser sustituidos por el fabricante, por su servicio postventa o por personal calificado. Adquiera repuestos originales para el reemplazo de los mismos con el fin de evitar algún peligro.
Este aparato no está diseñado para ser usado por niños ni por personas con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales, sin entrenamiento o la debida supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
No almacene sustancias explosivas tales como aerosoles con un agente inflamable dentro de este aparato.
🔥 R600a Su producto funciona con gas refrigerante R600a, el cual es un gas natural amigable con el medio ambiente, sin embargo es INFLAMABLE. Siga las advertencias que se enuncian en este manual o en la etiqueta que se encuentra adherida en la parte posterior de su producto.
Mantenga despejadas las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
No dañe el circuito refrigerante (tuberías).
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice aparatos eléctricos ni electrónicos dentro del producto.
No retire la tapa metálica que se encuentra en la parte posterior del producto. Sólo personal autorizado.
Controlar la temperatura del refrigerador
(modelos de perilla)
Gire la perilla de control de temperatura desde la posición mínima “1” hacia los números en forma ascendente según su necesidad. El refrigerador tiene como posición estándar la 4.
Para apagar, desconecte el producto.
Gradúe la temperatura de su refrigerador de acuerdo con el clima de su ciudad, según la siguiente tabla:
NOTA:
Si su refrigerador es clase “T”, está diseñado para su uso en ambientes que van desde los 18 °C a 43 °C.
Si su refrigerador es clase “N”, está diseñado para su uso en temperaturas ambientes que van desde los 16 °C a 32 °C.
Si su refrigerador es clase “ST”, está diseñado para su uso en temperaturas ambientes que van desde los 18 °C a 38 °C.
Si se encuentra en zonas climáticas de alta humedad, es normal evidenciar condensación en el interior y exterior de su refrigerador.
Controlar la temperatura del congelador
Recomendamos mantener las posiciones originales de fábrica (en posición media). Deje en funcionamiento de 4 a 6 horas para que la temperatura se estabilice. Después de este período, si necesita cambiar la temperatura, podrá ajustarla con los controles como se indica a continuación.
Importante: Al modificar la posición del regulador de aire, no modificará la temperatura del enfriador, pero sí el tiempo que le toma alcanzarla.
Para ajustarlo, introduzca un destornillador de ¼ de cabeza plana en la ranura central: al girarlo hacia la derecha generará menor flujo de aire hacia el congelador, retrasando el proceso de congelación, y al girarlo hacia la izquierda genera mayor flujo de aire hacia el congelador, acelerando el proceso de congelación.
No sature de alimentos el refrigerador, deje espacio entre ellos y utilice las parrillas que se suministran para soportarlos; de esta forma se facilita la circulación de aire necesaria y se previene un bajo rendimiento.
Pueden presentarse temperaturas calientes en el producto cuando las puertas no estén bien cerradas, cuando se almacena una gran cantidad de alimentos calientes o cuando las rejillas de circulación de aire están obstruidas con los alimentos.
Pueden presentarse temperaturas muy frías en el compartimiento refrigerador (compartimiento inferior) cuando el control de temperatura de la caja de control está en máxima posición.
Precauciones al controlar la temperatura
La temperatura ambiente influye en el rendimiento del producto: a mayor temperatura exterior, le recomendamos seleccionar una temperatura más fría para el enfriador.
Recomendamos seleccionar una temperatura más fría si abre frecuentemente las puertas del refrigerador.
Al colocar los alimentos, no tape las salidas de aire para que este circule adecuadamente y mantenga siempre una temperatura uniforme. Es normal que pueda percibir algunos sonidos generados por el ventilador, sistema de gas o por cambios térmicos que experimentan algunos materiales.
Utilice el compartimiento superior para mantener congelados los alimentos y conservarlos por más tiempo, y el compartimiento inferior para mantenerlos refrigerados.
Instrucciones para el ahorro de energía:
Durante un corte de energía evite abrir las puertas; esto ayudará a conservar por más tiempo la temperatura interna.
No seque la ropa ni los zapatos en el condensador (emparrillado) posterior del producto.
No sobrecargue de alimentos el producto; deje espacio entre ellos y utilice las parrillas para soportarlos, garantizando el aire necesario para prevenir un bajo rendimiento. Abra la puerta el menor número de veces posible. Compruebe que la puerta permanezca bien cerrada.
Recomendaciones para un buen uso:
El producto puede presentar sonidos, principalmente cuando se encuentra con las puertas abiertas. Esto se debe a la expansión del fluido refrigerante dentro del evaporador y/o al funcionamiento normal del ventilador; asimismo, el motor del compresor es fuente de ruido, lo cual no representa falla.
Al dejar de utilizar el refrigerador por un período de más de 15 días, desconéctelo, límpielo a fondo y deje las puertas entreabiertas para que el producto se ventile y no guarde malos olores generados por la humedad de los alimentos.
Para mayor facilidad entre apertura y apertura de la puerta, se debe esperar alrededor de 2 minutos debido a nuestro sistema de selle para ahorro de energía.
En los modelos con dispensador de agua, llene el tanque sólo con agua potable.
Las parrillas del refrigerador deben permanecer fijas y sólo deben moverse para mantenimiento o transporte. Para retirarlas, asegúrese de que las parrillas estén totalmente libres de cualquier elemento; de esta manera se evita dañar el gabinete del producto.
Al abrir y cerrar el producto, siempre use las manijas; esto evitará daños en los sellos magnéticos o en otros componentes.
No sobrecargue las parrillas y/o vidrios templados para asegurar el buen estado de estos.
No ubique alimentos contra las paredes internas del producto.
Por su seguridad y la de su refrigerador:
No guarde en el congelador líquidos efervescentes en envases herméticos o de vidrio; se pueden romper y causar un accidente, o almacenar productos tóxicos, inflamables o medicinas que puedan contaminar los alimentos.
Mantenga fuera del alcance de los niños las bolsas plásticas con las que se protege el producto y sus componentes, para evitar riesgo de asfixia.
Calentamiento de zonas cercanas al congelador: El calentamiento de algunas zonas externas del refrigerador es normal.
Recomendaciones para conservar alimentos
Nunca vuelva a congelar alimentos ya descongelados para evitar riesgos de descomposición.
Carnes rojas: Páselas del congelador al refrigerador y luego déjelas un tiempo a temperatura ambiente, para luego cocinarlas.
Pescado: Primero páselo del congelador al refrigerador y cocínelo antes que se descongele.
Vegetales: No espere hasta que se descongelen, introdúzcalos directamente en agua hirviendo y cocínelos como lo hace habitualmente.
Frutas: Páselas del congelador al refrigerador.
Guarde los alimentos en papel aluminio, plástico o en recipientes con tapa para conservar la frescura y evitar la contaminación cruzada.
En caso que su refrigerador esté apagado por un largo tiempo, verifique el estado de los alimentos antes de consumirlos, por ejemplo, después de un corte en el suministro eléctrico.
Cuando descongele su refrigerador, tome las precauciones necesarias para evitar que los alimentos congelados se descongelen, como por ejemplo envolverlos en toallas de cocina de tela o papel. La fecha de vencimiento de los alimentos no se modifica por estar congelados.
A altas temperaturas puede llegar a formarse una ligera condensación sin que esto signifique una falla.
Evite la duración excesiva de los tiempos de congelación de sus alimentos.
Capacidad de congelación
La capacidad de congelación es la cantidad de paquetes de ensayo expresada en kilogramos (kg) que se puede congelar desde 25 °C hasta –18 °C en un tiempo máximo de 24 horas.
Accesorios
✱ Cajón para frutas: Algunos productos vienen con este accesorio. Este cajón está diseñado para almacenar frutas según su preferencia; deslice hacia adelante para abrir y hacia atrás para cerrar.
Cajón para verduras: Use este cajón para conservar frescas sus verduras. Nota: Retirar este cajón puede generar un riesgo de bajo desempeño en el refrigerador. Para retirarlo, hale el cajón hasta el tope, levántelo ligeramente y vuelva a halar hasta que el cajón salga por completo.
Precaución: Algunos productos, dependiendo de su configuración, no llevan cajón de frutas. Tenga en cuenta que cuando no lo lleva, al momento de cerrar la puerta refrigeradora, el anaquel de doble capacidad podrá desplazar los alimentos hacia atrás aproximadamente 11 cm.
Parrillas:
Su producto cuenta con parrillas de cristal templado, éstas son multiposiciones. Usted puede moverlas según sus necesidades en las ranuras disponibles. La carga máxima para las parrillas de cristal es de 25 kg, la capacidad máxima permitida para las del congelador es de 20 kg.
Para retirar las parrillas:
Remueva cualquier alimento u objeto apoyado en ellas.
Sujete la parrilla con las dos manos por la parte frontal.
Levante ligeramente y desplácela hacia usted sin soltarla.
Para colocar la parrilla nuevamente, póngala sobre el riel deseado y empuje hasta que quede fija en su posición.
Para cambiar las otras parrillas, proceda de la misma manera.
Anaqueles:
Para botellas y latas
Para retirar los anaqueles: Tome el anaquel con ambas manos y empújelo suavemente hacia arriba; para colocarlo, invierta la operación, garantizando que ambos extremos entren al tiempo.
Compartimiento Cool Zone (aplica para algunos modelos)
Este es un compartimiento en el cual podrá enfriar de forma rápida sus alimentos.
Después de 1 hora debe reubicarlos para que no se congelen.
Introduzca los alimentos y distribúyalos sobre la superficie asegurándose de que la puerta cierre completamente para evitar daños al cerrar la puerta de su producto. No se recomienda almacenar frutas y verduras.
Tenga en cuenta los siguientes pasos:
Fábrica de hielo
Extraiga la hielera halándola hacia usted y llénela hasta que el agua alcance el nivel máx. (agua potable). Luego de llenarla, vuelva e inserte la hielera hasta el fondo; usted sentirá un “click” que le permitirá identificar que quedó bien ensamblada.
Una vez estén formados los hielos, hale la palanca para que los hielos caigan en el recipiente (Fig. 4). Evite derramar agua o líquidos sobre el desmoldador. El desmoldador, al congelarse, será más difícil de remover y puede frenar el mecanismo de extracción.
Hale la bandeja para retirar los hielos desmoldados (Fig. 5). Nota: Evite dejar los hielos más de 12 días en las cubetas para facilitar su desmolde.
Para realizar una limpieza más profunda a la fábrica de hielos y si necesita retirarla, siga los siguientes pasos:
Retire el anaquel superior (siguiendo las flechas).
Retire el anaquel pequeño (siguiendo las flechas).
Retire la fábrica desencajándola de los topes de forma vertical (siguiendo las flechas).
Cambio de foco (bombillo)
Para el cambio, comuníquese con las líneas de servicio Drean para agendar un servicio técnico especializado. De acuerdo con su uso, este componente tiene una garantía propia de 120 días a partir de la entrega del producto al consumidor final, y su reemplazo después de este tiempo no está incluido dentro de la póliza de garantía.
Nota: Los teléfonos de contacto por país se encuentran al final de este manual.
Manipular solo personal autorizado.
Modelos con control digital
Control exterior de temperatura
En modelos con control digital en el exterior de la puerta, presione el botón para ir cambiando el nivel hasta que se encienda la iluminación del nivel deseado de temperatura.
Hacia la izquierda se encuentra el nivel Cold (menos frío), y la iluminación de todos los niveles indica la posición Coldest (para un frío mayor).
Función Turbo Cool
Diseñada para acelerar el tiempo de enfriamiento y congelamiento. Le recomendamos activarla cuando almacene varios productos que estén a temperatura ambiente. La función Turbo Cool ayuda a enfriar sus alimentos en menor tiempo, ya que su refrigerador trabajará a su capacidad máxima de enfriamiento. Después de una hora, el refrigerador volverá a trabajar normalmente. Se activa presionando el botón Turbo Cool, y se encenderá la luz LED del botón indicando que esta función está activa.
Función Holidays
Le permite ahorrar energía cuando sale de vacaciones. Esta función se opera presionando el botón Holidays; el indicador LED se enciende para avisarle que ya está activada la función. Para desactivarla, se tiene que presionar el botón Holidays nuevamente. Al abrir la puerta del compartimiento del enfriador se desactivará automáticamente. En períodos mayores a 15 días, se recomienda desconectar, limpiar y dejar las puertas abiertas.
Función Alarm
Se activa presionando el botón Alarm hasta que el botón esté iluminado. La alarma suena si está activa la función y se deja la puerta abierta por más de un minuto. Si está desactivada la función y se deja la puerta abierta, no sonará la alarma.
Activar esta opción ayuda a evitar que se quede abierta la puerta por mucho tiempo, ocasionando que el refrigerador sea menos eficiente y consuma más energía. La alarma dejará de sonar en cuanto cierre la puerta. Puede desactivarla en cualquier momento, volviendo a apretar el botón hasta que la luz se apague.
Tener en cuenta que, por seguridad, esta alarma se autoactiva transcurridos 10 minutos luego de haberse desactivado.
Función Lock
Esta función bloquea el control exterior, impidiendo que alguien más cambie la configuración del control. Para comenzar a usar esta función, presione el botón Lock por 3 segundos. La iluminación del botón se encenderá para que sepa que la función ha sido activada.
Si presiona cualquier botón que no sea Lock, la iluminación parpadeará y sonará un beep indicando que el display está bloqueado. Para desactivarla, simplemente presione nuevamente el botón Lock por otros 3 segundos, y la iluminación se desactivará indicando que la función ha sido apagada.
Le recomendamos activar Lock cuando necesite limpiar el display.
Eco Actividad
Esta función indica que el producto se encuentra en su capacidad máxima de ahorro de energía. Éste se encenderá automáticamente cuando no haya aperturas constantes de las puertas.
Nota: antes de activar la función Turbo Cool, deberá desactivar las funciones de Holidays, ya que no funcionan al mismo tiempo.
Limpieza y Mantenimiento:
Desconecte el producto del toma corriente para la limpieza y mantenimiento.
Para limpiar el interior del producto, humedezca un paño suave en una mezcla de 1 L de agua tibia con dos cucharadas de bicarbonato de sodio. No se recomienda el uso de jabones ni detergentes, estos pueden deteriorar el producto. Nunca utilice sustancias inflamables o gasolina, disolventes o aceites, ya que los vapores pueden crear riesgos de incendio.
Para limpiar el exterior, puede usar un jabón líquido de cocina; asegúrese de retirarlo completamente con un paño limpio y que quede totalmente seco.
Para limpiar la bandeja de evaporación ubicada en la parte trasera del producto, una vez al año límpiela con un trapo húmedo y luego séquela.
Importante:
Nunca trate de remover la bandeja de evaporación o los tubos ubicados en el interior; estos son fijos y al intentarlo puede generar un daño funcional.
Retire a presión la válvula de drenaje, halándola hacia abajo. Luego, sin romper el material, déjela bajo un chorro de agua para barrer sedimentos y lodos. Sin romper el caucho, ubíquelo nuevamente en el tubo.
Importante: Para la limpieza, nunca use paños con fibras ásperas ni objetos metálicos o puntiagudos, ya que pueden rayar o romper los componentes del producto. Un mal olor dentro del producto puede ser causado por contaminación o alimentos descompuestos.
Identificación de posibles fallas
Antes de llamar al servicio técnico, revise las siguientes posibles fallas:
No hay voltaje en tomacorriente.
La clavija está desconectada.
El control de temperatura está en máximo frío o muy cerca, haciendo que la temperatura interior sea muy baja y el producto trabaje con mucha frecuencia.
El control de temperatura está en mínimo frío o muy cerca, haciendo que la temperatura interior sea poco baja y los alimentos estén calientes.
Bloqueo de la circulación de aire genera temperatura interior poco fría.
Voltaje fuera de especificaciones.
Luz solar directa o fuentes de calor cercanas generan trabajo con mayor frecuencia.
Temperatura interior poco baja y alimentos calientes.
Bombillo o foco flojo o fundido, interruptor pegado.
Control del congelador en posición mínimo genera alimentos congelados (modelos no frost).
Control del congelador en posición mínimo genera alimentos calientes (modelos no frost).
Acumulación de residuos (polvo), falta de lubricación.
Eliminación adecuada del producto
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe separar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por separado.
En el momento en que se necesite desechar este producto, recomendamos consultar los programas post-consumo de su localidad, a fin de evitar riesgo de seguridad y ecológico.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Durante el plazo de DOCE (12) meses a partir de la fecha de compra de este aparato, DREAN S.A., fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación. Se entiende por reponer, la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de DREAN S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en la guía rápida que acompaña el producto y en el manual de uso que puede descargarse de la página web: 🔗 https://blog.drean.com.ar/category/manuales/
EXCEPCIONES A LA COBERTURA DE GARANTÍA
La garantía queda anulada en los siguientes casos: a) Uso impropio, abusivo o distinto del uso doméstico. b) Instalación en condiciones distintas a las recomendadas en el Manual del Usuario y/o instalación negligente del producto y/o que la misma no fuera ejecutada por personal matriculado. c) Si el producto hubiera sido intervenido por personal ajeno al servicio técnico autorizado. d) Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales. e) En caso de enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado de cobertura o en la factura de compra. f) Daños ocasionados al exterior del gabinete y/o daños estéticos. g) Daños ocasionados en el interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, ralladuras, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por el maltrato o uso indebido del producto, y en general todos aquellos defectos producidos por agentes externos (por ejemplo, plagas) y que no sean imputables directamente al fabricante. h) Daños ocasionados en mudanzas o traslados y/o fuerza mayor. i) En ningún caso DREAN S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo o indirecto, que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación con el bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado.
DREAN S.A. se compromete a reparar el producto defectuoso sin cargo alguno, durante el plazo de vigencia de la garantía, si fallare en situaciones normales de uso y conforme lo indicado en el Manual del Usuario.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de treinta (30) días desde el recibo fehaciente de la solicitud de reparación en el Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes otorgarán el número de “orden de servicio” correspondiente. El listado de Servicios Autorizados puede encontrarse en: 🔗 https://drean.com.ar/es_AR/servicio_tecnico
Este plazo indicado podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.
La garantía de un producto adquirido de segunda/outlet tendrá vigencia por SEIS (6) meses. En caso de que la unidad no fuera posible de reparación técnica, se procederá con el reemplazo del producto por uno de iguales condiciones (segunda/outlet). La solución de la controversia nunca podrá superar el monto de la factura.
En caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, DREAN S.A. se hará cargo de los costos de flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en un radio máximo de 50 km de estos. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo con la tarifa vigente.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
Para que este certificado sea válido, es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por DREAN S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato. DREAN S.A. se reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de salida de la Empresa.
Antes de instalar y usar el aparato, deberá leer cuidadosamente el manual de instrucciones, usar la instalación que se adjunta y respetar sus indicaciones.
Conectar correctamente la toma de alimentación prevista con conexión de cable a tierra.
Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.
IMPORTANTE
El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no se autoriza a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por cuenta de DREAN S.A. ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
Se hace constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar. Por tal motivo, su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
Cualquier gestión judicial que pudiera derivarse será resuelta ante la Justicia Ordinaria de CABA.
CENTRO DE ATENCIÓN AL CONSUMIDOR
(Servicio y Venta de Repuestos) Teléfonos: 5246 8663 (CABA y GBA) / 0800 345 6580 (Interior del país) Correo electrónico:soportetecnico@drean.com.ar DREAN S.A. Av. Córdoba 325 (X5967AHA) – Luque, Pcia. de Córdoba