IMPORTANTE: Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavasecarropas Drean.
Estimado cliente: Nos sentimos muy orgullosos de su elección y agradecemos la confianza depositada en nosotros. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. Para optimizar sus prestaciones sugerimos que antes de su primera utilización lea este manual para evitar posibles daños devenidos de un incorrecto uso. El lavasecarropas Drean es el resultado de años de investigación, utilizando la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura. Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo mas simple y con menos esfuerzo con un único objetivo: brindarle más tiempo libre para usted y los suyos.
Para conocer más acerca de nuestros productos o acercar sugerencias, te invitamos a visitar nuestro sitio web www.drean.com o podés contactarnos a los siguientes teléfonos: CABA Y GBA: 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580
Las imágenes en este manual son solo ilustrativas y pueden variar a la realidad sin previo aviso.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presente manual. Se reserva, además, el derecho de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sin comprometer las características esenciales.
LEYENDAS
Advertencia
Información importante de seguridad Información general y consejos
Información medioambiental
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Deseche el material de embalaje en contenedores apropiados para su reciclaje. Ayude a reciclar los residuos de productos eléctricos y electrónicos. No se deshaga de los productos marcados con este símbolo junto con la basura doméstica. Regrese el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de lesiones o asfixia! Desconecte el producto de la red eléctrica. Corte el cable de alimentación y deséchelo. Retire la cerradura de la puerta para evitar que los niños y los animales domésticos queden atrapados en el interior del producto. El producto no debe encenderse o apagarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente.
Antes de encender el producto por primera vez, lea la siguiente información de seguridad:
Advertencia: Antes del primer uso
Este producto no está destinado para ser usado por personas cuyas capacidades físicas o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia, salvo si tienen supervisión de una persona responsable. Los niños deberían ser supervisados al momento de usar este producto.
Este producto está destinado únicamente para el lavado y secado de ropa. Siga siempre las instrucciones indicadas en la etiqueta de cada prenda. Está diseñado exclusivamente para uso doméstico dentro de casa. No está destinado a un uso comercial ni industrial. No está permitido realizar modificaciones al producto. El uso no previsto puede causar peligros y la pérdida de todos los derechos de garantía y reclamos por responsabilidad.
Nota: Las imágenes son ilustrativas, las características y colores dependen exclusivamente del modelo adquirido.
Frente:
Parte trasera:
Revise los accesorios y la literatura de acuerdo con esta lista: Conjunto de manguera de alimentación.
Toque este botón suavemente para encenderlo, la pantalla brillará, el indicador del botón “Inicio/Pausa” estará parpadeando. Tóquelo de nuevo durante unos 2 segundos para apagar. Si no se activa ningún elemento del panel o programa después de un tiempo, la máquina se apaga automáticamente.
Haciendo girar la perilla se puede seleccionar uno de los 14 programas, el indicador LED correspondiente enciende y se muestra su configuración predeterminada.
La pantalla muestra la siguiente información:
Los botones de función habilitan opciones adicionales para el programa seleccionado antes de que se inicie el programa. Se mostrarán los indicadores correspondientes. Al apagar el producto o al establecer un nuevo programa, se desactivan todas las opciones. Si un botón tiene varias opciones, se puede seleccionar la opción deseada presionando el botón varias veces.
Seleccione un programa y después toque este botón. Toque este botón por 3 segundos para bloquear todos los elementos del panel contra la activación, pantalla del panel. Para desbloquear, toque de nuevo este botón. El indicador se enciende cuando el “Bloqueo p/niños” está activo. La función es opcional cuando la máquina está en operación.
Nota: Bloqueo para niños.
Toque este botón para iniciar el programa con un ciclo de secado. Puede elegir un tiempo de secado entre 30, 60, 90, 120 o 150 minutos. Cada ciclo de secado es un programa diferente.
El retraso de la hora de finalización puede aumentarse en segmentos de 30 minutos desde 0,5 hasta 24 horas (la hora de finalización será más larga que la hora original del programa). Por ejemplo, cuando la pantalla muestra 6:30 significa que el final del programa será en 6 horas y 30 minutos. Toque el botón “Inicio/Pausa” para activar el retraso de tiempo. No es aplicable a los programas Centrifugado, Remoto, Secado.
Nota sobre detergente líquido: Si utiliza detergente líquido, no se recomienda activar el retraso de tiempo de finalización.
Toque este botón para iniciar el programa con un ciclo de secado. Puede elegir un tiempo de secado entre 30, 60, 90, 120 o 150 minutos. Cada ciclo de secado es un programa diferente.
Toque este botón para iniciar el programa con una velocidad. Velocidad opcional: sin centrifugado, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400 RPM.
Cada velocidad será un programa diferente.
Toque este botón para iniciar el programa con una temperatura. Puede elegir una temperatura entre las siguientes: temperatura normal, 20, 30, 40, 60, 90 °C; al seleccionar el programa “refrescar”, presione el botón “temp”: H1, H2, H3, la temperatura aumentará. Cada temperatura será un programa diferente.
Toque este botón para iniciar el programa con un enjuague. Usted puede elegir el número de enjuagues, P-0, P-1, P-2, P3, P-4, P-5. Cada función de enjuague será un programa diferente.
Nota: Ajustes de las funciones.
Para cada programa se puede elegir diferentes velocidades, temperaturas y tiempos de enjuague.
Presione el botón “Tiempo Lavado” para seleccionar un tiempo de lavado diferente. La función “Tiempo de lavado” es adecuada para Mix, Lana, Duvet, Protección de Color, Express, Ropa de Cama/Baño, Ropa para Bebé, Intenso y Vapor.
Toque el botón “Inicio/Pausa”, para poner en marcha o pausar la lavadora. La cerradura de la puerta se abre automáticamente cuando la lavadora se encuentra en estado de seguridad y en estado de pausa. (El nivel de agua es inferior a una distancia determinada por debajo de la ventana de observación, la temperatura en el tambor es inferior a 55°C, el tambor interior no gira, etc.
Abra el cajón dispensador, se pueden ver los siguientes componentes:
La recomendación para el tipo de detergente es adecuada para las distintas temperaturas de lavado, consulte las instrucciones del fabricante del detergente.
*El agua no se calienta.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad. Los usuarios no deben agregar ningún desinfectante, detergente o suavizante a la función Vapor.
Nota: Peso automático
El producto está equipado con un sistema de reconocimiento de carga. Con una carga baja, la energía, el agua y el tiempo de lavado se reducen automáticamente en algunos programas.
El tiempo predeterminado en la pantalla puede variar en función del peso de la carga, en los programas Smart, Sintéticos, Algodón, Algodón 20°C, Eco 40-60.
L: Jabón líquido.
P: Jabón en polvo.
O: Opcional.
—: No
Para mayor información, consulte la sección “Selección del detergente”.
Conecte la lavadora al suministro de energía (220V a 240V/50 Hz). Consulte también la sección de Instalación.
Antes de la conexión, revise la limpieza y limpieza del agua de suministro.
Abra la válvula de suministro de agua.
Nota: Hermeticidad
Antes de la operación, revise para saber si hay fugas en las juntas, entre la válvula de suministro de agua y la manguera de alimentación abriendo la válvula de suministro de agua.
Advertencia: Los artículos no textiles, así como los pequeños, sueltos o con bordes afilados pueden provocar fallos de operación y daños en la ropa y en el producto.
*Seleccione una temperatura de lavado de 90°C sólo para requisitos higiénicos especiales.
Notas:
Toque el botón “Power” para encender el producto. El indicador LED del botón “Start/Pause” parpadeará.
Nota: Remoción de olores
Antes del primer uso, recomendamos poner en marcha el programa “COTTON+90°C + 600 rpm” sin carga y con una pequeña cantidad de detergente en el compartimento del agente de lavado (2) o un limpiador especial para la máquina para eliminar posibles residuos. Selección de funciones Seleccione las opciones y ajustes necesarios; consulte el panel de controles.
Interrupción/Cancelación del programa de lavado
Para interrumpir un programa en curso, presione suavemente “Inicio/Pausa”. El indicador LED situado por encima del botón parpadea. Presiónelo de nuevo para reanudar la operación.
Por razones de seguridad, la puerta se bloquea parcialmente durante el ciclo de lavado. Solamente es posible abrir la puerta al final del programa o después de que el programa se haya cancelado correctamente (consulte la descripción anterior).
En caso de nivel de agua alto, temperatura de agua alta y durante el centrifugado, no es posible abrir la puerta: La pantalla muestra “Lock”.
Nota: Modo de espera/modo de ahorro de energía.
El producto encendido pasa al modo de espera si no se activa en los 2 minutos antes de iniciar el programa o al final del mismo. La pantalla se apaga. Así se ahorra energía. Para interrumpir el modo de espera, toque el botón “Power”.
Nota: Ciclo de enfriamiento para el ciclo de secado.
La última parte del ciclo de secado se realiza sin calor para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe.
La señal acústica puede activarse si se desea:
Para desactivar la alarma, toque de nuevo estos dos botones al mismo tiempo. La pantalla muestra “Beep OFF”.
Uso respetuoso con el medio ambiente
Limpieza del cajón de detergente
Limpie el cajón regularmente.
Para evitar la obstrucción del suministro de agua debido a sustancias sólidas como la cal, limpie regularmente la válvula de ingreso de agua.
Si el producto va a permanecer sin uso por un periodo prolongado de tiempo:
Antes del siguiente uso, revise cuidadosamente el cable eléctrico, la entrada de agua y la manguera de desagüe. Asegúrese de que todo está bien instalado y sin fugas.
Limpie el filtro una vez por mes y revise el filtro de la bomba, por ejemplo, si el producto:
Advertencia: Limpiar la turbina de aire periódicamente para evitar que la misma se trabe con la pelusa.
Muchos de los problemas que podrían ocurrir se pueden resolver sin necesidad de conocimientos específicos. En caso de problema, revise todas las posibilidades mostradas y siga las instrucciones antes de ponerse en contacto con el servicio postventa. Consulte el servicio de atención al cliente.
Advertencias:
Los siguientes códigos se muestran sólo para información relacionada con el ciclo de lavado. No es necesario realizar ninguna medida.
Problema: El producto no opera.
Causa: *El programa no ha iniciado. *La puerta no está apropiadamente cerrada. *No ha encendido la máquina. *Falla en el suministro de energía. *Está activado el bloqueo de controles para niños.
Posible solución: *Revise el programa e inícielo. *Cierre la puerta correctamente. *Encienda la máquina. *Revise el suministro de energía. *Desactive el bloqueo de controles para niños.
Problema: El producto no se llena con agua.
Causa: *No hay suministro de agua. *La manguera de suministro de agua está doblada. *El filtro de la manguera de suministro de agua está obstruido. *La presión de suministro de agua es inferior a 0.03 MPa *Falla en el suministro de agua en su área. niños.
Posible solución: *Revise la válvula de suministro de agua. *Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua. *Revise la presión de agua. *Cierre correctamente la puerta. *Espere a que se restablezca el suministro de agua.
Problema: El producto drena durante el llenado con agua.
Causa: *El extremo superior de la manguera de desagüe se encuentra a una altura inferior a 80 cm. *El extremo inferior de la manguera de desagüe está sumergida en agua.
Posible solución: *Asegúrese de que la manguera de desagüe está apropiadamente instalada. *Asegúrese de que el extremo inferior de la manguera no está sumergido en agua.
Problema: Falla durante el desagüe.
Causa: *La manguera de desagüe está obstruida. *El filtro de la bomba está obstruido. *El extremo superior de la manguera de desagüe se encuentra a una altura superior a 100 cm del nivel de piso.
Posible solución: *Limpie la manguera de desagüe para desbloquearla. *Limpie el filtro de la bomba. *Asegúrese de que la manguera de desagüe se encuentre apropiadamente instalada.
Problema: Fuerte vibración durante el centrifugado.
Causa: *No se han retirado todos los pernos de transporte. *El producto no tiene una posición sólida. *La carga de ropa no está correctamente acomodada.
Posible solución: *Retire todos los pernos de transporte. *Asegúrese de que el aparto se encuentre instalado sobre piso firme y nivelado. *Revise el peso y equilibrio de la carga de ropa.
Problema: La operación se detiene antes de completar el ciclo de lavado.
Causa: *Falla en el suministro de agua o energía eléctrica.
Posible solución: *Revise los suministros de agua y de energía eléctrica.
Problema: La operación se detiene durante un periodo de tiempo.
Causa: *El producto muestra un código de error. *Problema debido al acomodo inapropiado de la carga. *El ciclo de lavado se encuentra en la porción de remojo.
Posible solución: *Consulte el cuadro de códigos de error. *Reduzca o reacomode la carga dentro de la tina. *Cancele el programa y reinicie.
Problema: Cantidad excesiva de espuma flotando en la tina y/o en el cajón para detergente.
Causa: *El detergente que está usando no es apropiado. *Está usando demasiado detergente.
Posible solución: *Revise y observe las recomendaciones del fabricante del detergente. *Reduzca la cantidad de detergente.
Problema: Ajuste automático del tiempo restante de lavado.
Causa: *La duración del programa de lavado será ajustada.
Posible solución: *Esto es normal. No afectará el desempeño del producto.
Problema: Falla durante el centrifugado.
Causa: *Carga desequilibrada.
Posible solución: *Revise la carga en la máquina y haga correr el ciclo de centrifugado de nuevo.
Problema: Resultados de lavado no satisfactorios.
Causa: *El grado de suciedad no concuerda con el programa seleccionado. *La cantidad de detergente no fue suficiente. *Se ha excedido la carga máxima. *La carga no está distribuida de manera uniforme dentro de la tina.
Posible solución: *Seleccione otro programa. *Use la cantidad de detergente de acuerdo con el grado de suciedad de la carga y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del detergente. *Reduzca el tamaño de la carga. *Reacomode las prendas de manera que haya espacio entre ellas.
Problema: Residuos de detergente en polvo sobre las prendas lavadas.
Causa: *Las partículas no solubles del detergente podrían quedar como manchas blancas sobre las prendas de la carga.
Posible solución: *Realice un enjuague adicional. *Cepille las prendas para eliminar las manchas blancas. *Use otro detergente.
Problema: Las prendas lavadas tienen parches grises.
Causa: *Son causadas por grasas, aceites, cremas, etc.
Posible solución: *Trate antes las prendas manchadas.
Nota: Formación de espuma
El programa actual y sus ajustes se guardarán. Cuando se restablezca el suministro de energía eléctrica, se reanuda la operación.
Si un fallo en el suministro de energía detiene un programa de lavado en operación, la puerta se bloqueará mecánicamente.
Para sacar una prenda del producto, el nivel de agua no debe verse a través de la ventana circular de la puerta.
Peligro de quemaduras. El nivel de agua debe bajar como se describe en la sección “Filtro de la bomba”. Hasta entonces, puede tirar de la palanca (A) situada debajo de la tapa de servicio hasta que la puerta se desbloquee con un suave clic. Después, vuelva a colocar todas las partes.
Cuando la lavadora se encuentre en un estado seguro (el nivel de agua está por debajo del vidrio de la ventana, la temperatura en el tambor es inferior a 55°C, el tambor interior no gira), entonces se desbloquea la puerta de la máquina.
Saque el producto de la caja de embalaje.
Retire todo el material de embalaje, incluyendo la película protectora que se encuentra sobre el gabinete, retire la base de poliestireno, y mantenga todo este material fuera del alcance de los niños. Al abrir el paquete, es posible notar gotas de agua en la bolsa de plástico y en el vidrio circular de la ventana. Este fenómeno normal resulta de las pruebas de agua realizadas en la fábrica.
La protección para el transporte que se encuentra por la parte trasera está diseñada para sujetar los componentes anti vibratorios en el interior del producto durante el transporte para evitar daños internos. Todos los elementos deben ser retirados antes de la operación.
Retire los 4 pernos (T1 – T4).
Cubra los 4 agujeros restantes con tapones ciegos.
Nota: Guarde en un lugar seguro.
Si se va a trasladar el producto a un lugar lejano, reinstale los pernos de transporte retirados antes del montaje para evitar daños. El montaje se realiza en orden inverso.
Ajuste todas las patas de nivelación para conseguir una posición completamente nivelada. Esto minimizará las vibraciones y por tanto, el ruido durante su operación. También reducirá el desgaste. Se recomienda utilizar un nivel de burbuja para el ajuste. El piso debe estar lo más estable y plano posible.
Advertencias:
Las siguientes conexiones son posibles:
Advertencias:
Asegúrese de que las juntas estén bien insertadas.
Advertencia: No conectar al suministro de agua caliente. Este producto debe conectarse al suministro de agua fría solamente.
Antes de cada conexión, revise para saber si:
Advertencias:
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, DREAN S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de DREAN S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
EXCEPCIONES A LA COBERTURA DE GARANTÍA:
La garantía queda anulada en los siguientes casos:
a) Uso impropio, abusivo o distinto del uso doméstico;
b) Instalación en condiciones distintas a las recomendadas en el Manual del Usuario y/o instalación negligente del producto y /o no fuera ejecutada por personal matriculado.
c) Si el producto hubiera sido intervenido por el personal ajeno al servicio técnico autorizado.
d) Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
e) En caso de enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado de cobertura o en la factura de compra.
f) Los daños ocasionados al exterior del gabinete y o daños estéticos
g) Daños ocasionados en el interior y exterior del gabinete producido por roturas, golpes, ralladuras, etc,
h) Daños ocasionados en mudanzas o traslados y/o fuerza mayor.
i) En ningún caso DREAN S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación con el bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía. DREAN S.A. se compromete a reparar el producto defectuoso sin cargo alguno, durante el plazo de vigencia de la garantía, si fallare en situaciones normales de uso y conforme lo indicado en el Manual del Usuario.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes otorgaran el número de “orden de servicio” correspondiente.
Este plazo indicado podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.
La garantía de un producto adquirido de segunda/outlet tendrá vigencia por SEIS (6) meses.
En caso de que la unidad no fuera pasible de reparación técnica se procederá con el reemplazo del producto por uno de iguales condiciones (segunda/outlet). La solución de la controversia nunca podrá superar el monto de la factura.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, DREAN S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servido Autorizados en un radio máximo de 50 km de los mismos. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierta por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por DREAN S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, DREAN S.A. se reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de salida de la Empresa.
2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuidadosamente el manual de instrucciones, use la instalación que se adjunta y respete sus indicaciones.
3. Conecte correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
4. Verifique que la tensión de línea corresponda a 220Vy 50 Hz.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar. Por tal motivo, su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de CABA.
CENTRO DE ATENCION AL CONSUMIDOR
(Servicio y Venta de Repuestos)
Teléfonos: (011) 5246 8663 (CABA y GBA) / 0800 345 6580 (Interior del país) DREAN S.A.
Correo electrónico: serviciodrean@drean.com.ar
Av. Américo Alladio 325 (ex. Av. Córdoba) CP. 5967 – Luque, Córdoba. Argentina