Blog
Manuales Dish

Manual de Lavavajillas Drean Dish 12.2


Este manual es para los modelos 12·2LTB / 12·2LTX

Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar tu lavavajillas Drean Dish.

Estimado cliente:

Nos sentimos muy orgullosos de tu elección y agradecemos la confianza depositada en nosotros. ¡Esperamos que disfrutes tu nuevo producto!

Para optimizar sus prestaciones es imprescindible que, antes de su primera utilización, leas este manual de instrucciones y la guía rápida que lo acompaña a fin de evitar posibles daños tanto al usuario como al electrodoméstico.

La línea Drean Dish es el resultado de años de investigación dedicada al desarrollo de producto, utilizando la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura.

Trabajamos para ayudarte a completar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo a fin de brindarte más tiempo libre para vos y los tuyos.

Para conocer más acerca de nuestros productos o acercar sugerencias, te invitamos a visitar nuestro sitio web www.drean.com o podés contactarnos a los siguientes teléfonos: CABA Y GBA: 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580

Índice del manual

Advertencia: Antes de cada lavado
Instrucciones para uso seguro
Cómo se instala el lavavajillas (notas técnicas)
Instalación en cocinas modulares
Sistema de regulación de la descalcificación del agua
Carga de sal
Regulación del cesto superior
Instructivo para colocar la vajilla
Instrucciones para carga de detergente
Mejores tipos de detergente para lavavajillas
Carga de abrillantador
Limpieza del filtro
Consejos prácticos para tu lavavajillas
Limpieza exterior y mantenimiento
Descripción de los mandos
Selección de los programas y funciones especiales
Tabla de programas
Busqueda de Pequeñas Anomalías
Garantía
Descargar Manual en PDF

Para conocer más de nuestros productos o acercar sugerencias, visitá nuestro sitio web www.drean.com.ar o contactanos a través de nuestro 0800-345-6580. ¡Muchas gracias!


Las imágenes en este manual son solo ilustrativas y pueden variar a la realidad sin previo aviso.

Advertencia: antes de cada lavado

  • Después de haber cargado la vajilla, controlá que los aspersores de lavado puedan girar con total libertad.

  • NO introducir tenedores, platos, ollas, etc. contra el dispensador de detergentes debido a que podrían impedir la apertura del mismo y por tanto la acción del detergente.

Mensualmente

  • Verificá que haya sal y abrillantador en su contenedor.

IMPORTANTE: Estas operaciones garantizan una prestación óptima.

Manual de uso seguro

El uso de cualquier producto eléctrico implica tener en cuenta algunas reglas fundamentales.

Instalación

  • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del producto, debés hacer sustituir la toma (no anular la puesta a   tierra)  por personal    especializado. Este último deberá comprobar que la sección de los cables sea la adecuada para la potencia absorbida.
  • Tené cuidado que la instalación no aplaste, roce o deteriore el cable de alimentación.
  • En general, no es aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargues.
  • En caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del producto, dirigite al Servicio de Asistencia Técnica autorizado (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580).

Seguridad

  • No toques el producto con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • o utilices el producto con los pies descalzos.
  • No tires del cable de alimentación o del producto. Para desconectar el enchufe de la toma de corriente no tires del cable de alimentación o del producto
  • No dejes expuesto el producto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
  • Este producto no está destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas en su uso, a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre su uso por una persona responsable de su seguridad.
  • Vigilá a los niños y asegurate que no jueguen con el producto.
  • El agua que resta en el producto o en la vajilla al final de los programas de lavado no es apta para consumo humano.
  • Apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del lavavajillas, puede causar su vuelco.
  • No dejes la puerta abierta en posición horizontal, con el fin de evitar posibles accidentes (ej. tropiezos).

ATENCIÓN: Tener especial cuidado con los cuchillos y otros utensillos con punta. Para mayor seguridad colocarlos hacia abajo en la cesta de cubiertos. Los utensilios de mayor tamaño, colocalos en forma horizontal en alguna otra zona de los cestos, evitando que sus puntas o filos queden hacia arriba.

Utilización cotidiana

  • Este producto se ha creado para ser utilizado en tareas domésticas.
    Un uso diferente de este producto al del hogar o el uso comercial por experto o usuarios especializados, se excluyen de las aplicaciones anteriores.
    Si el producto se usa de una manera incoherente con lo especificado, puede reducir su vida útil y puede anular la garantía del fabricante.
    Cualquier daño al producto u otro daño o pérdida que se produzca por su uso y que no sea el correspondiente uso en casa, no se admitirá por el fabricante más allá de los términos especificados por la legislación vigente.
  • El lavavajillas está proyectado para el lavado de utensilios domésticos normales. Objetos contaminados de gasolina, pintura, restos o virutas de hierro o metálicas, productos químicos corrosivos, ácidos o alcalinos no deben ser lavados en el lavavajillas.
  • Si la instalación domiciliaria está provista con un descalcificador de agua no es necesario añadir la sal en el contenedor montado a tal efecto en el lavavajillas.
  • Los cuchillos y cubiertos obtienen un mejor lavado si se sitúan en la canasta de cubiertos con los mangos hacia abajo.
  • En caso de daños y/o mal funcionamiento del producto, desconectalo, cerrá el grifo de agua y no toques el electrodoméstico.
    Para eventuales reparaciones dirigite a un Centro de Asistencia Técnica (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580) y solicitá la utilización de recambios originales.
    El no cumplimiento de todo lo arriba indicado puede comprometer la seguridad del producto.

Fin de uso del producto

  • Este producto está fabricado con materiales reciclables para permitir un correcto reciclado.
  • Si se quiere eliminar un lavavajillas viejo se debe tener cuidado de eliminar el cierre de la puerta para evitar que los niños puedan quedar encerrados en la máquina. Después de haber desenchufado la clavija de la toma de corriente, es importante cortar el cable de alimentación.

Instalación (notas técnicas)

  • Después del desembalaje, proceder a la regulación en altura del lavavajillas. Para un correcto funcionamiento es importante que el lavavajillas esté bien nivelado, regulando sus patas de forma que una eventual inclinación del producto no supere los 2 grados. (W).
  • En caso que fuera necesario transportar manualmente el producto desembalado, no agarres la puerta por la parte inferior, procedé como en la figura; abrí ligeramente la puerta y elevá el lavavajillas sosteniéndolo por la parte superior.

IMPORTANTE: Si se va a instalar el producto sobre una alfombra o moqueta, es necesario que tengas cuidado para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación situadas en la base del lavavajillas. Asegurate de poder acceder al enchufe del producto después de la instalación.

Mirá como instalar paso a paso tu lavavajillas:


El producto cumple con estrictas normas de seguridad vigentes y está provisto de clavija tripolar que asegura su completa puesta a tierra.

Antes de conectar eléctricamente el lavavajillas, verificá:

  1. Que la toma tenga una correcta conexión a tierra.
  2. Que la instalación eléctrica sea apta para soportar las exigencias del producto.

ATENCIÓN: La completa seguridad depende también de la correcta puesta a tierra de la instalación eléctrica de la casa.

IMPORTANTE: La firma fabricante no se responsabiliza de los posibles daños a personas o cosas, producidos por la falta de conexión de la toma de tierra.

Alimentación hidráulica.

IMPORTANTE: El producto debe ser conectado a la red hidráulica sólo con las nuevas mangueras de carga disponibles en dotación. Las viejas mangueras de carga no tienen que ser reutilizadas.

  • Las mangueras de carga y descarga pueden ser orientados indistintamente hacia la derecha o la izquierda.

IMPORTANTE: El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente, siempre que ésta no supere los 60ºC.

  • La presión hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0,08MPa y un máximo de 0,8 MPa. Para presiones inferiores dirigite al Centro de Asistencia Técnica (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580).
  • necesario un grifo en el extremo de la manguera de carga para aislar el producto de la red cuando no está en funcionamiento (B).
  • lavavajillas está dotado de una manguera para la toma de agua que acaba en una tuerca de 3/4″ (A).
  • La manguera de entrada de agua “A” debe ser enroscada a un grifo o toma de agua “B” de rosca 3/4″, asegurándote que la tuerca esté bien apretada.
  • Si es necesario, podés alargar la manguera de carga hasta 2,5 m. Para más información contactate con el Centro de Asistencia Técnica (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580).
  • Si el agua de la red presentase residuos calcáreos o arenilla, es aconsejable colocar un filtro entre la toma de agua de 3/4″ y la manguera de entrada.
  • Si el producto va a ser conectado a una nueva instalación o a una instalación que ha estado inutilizada por largo tiempo, es aconsejable que dejes correr el agua algunos minutos antes de colocar la manguera de entrada de agua. De esta manera, se evitará que los residuos materiales o de óxido depositados en la tubería obturen el filtro de entrada de agua.

Instalación salida de agua

  • Colocá la manguera en la instalación de salida, evitando pliegues o arrugas.
  • El tubo de desagüe fijo debe tener un diámetro interior de al menos 4 cm, y debe estar colocado a una altura mínima de 40 cm (X).
  • Se recomienda colocar un sifón contra malos olores (X).
  • Si fuera necesario, se puede alargar la manguera de salida hasta 2,5m, pero manteniéndolo siempre a una altura máxima de 85 cm del suelo. Para más información contactate con el Centro de Asistencia Técnica (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580).
  • La extremidad curvada de la manguera puede ser apoyada en el borde de una pileta, pero no debe permanecer inmerso en el agua, para evitar efectos de sifón durante el lavado (Y).
  • En el caso de una instalación bajo un plano continuo, la curva debe ser fijada inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (Z).

Importante: Al instalar el producto, debés controlar que las mangueras de carga y descarga no estén dobladas.

Instalación en cocinas modulares

Acoplamiento

  • El lavavajillas tiene la altura modular de 85 cm y por consiguiente puede ser acoplado a los muebles de las modernas cocinas modulares de análoga altura (fig. 4).

    Para una perfecta alineación, podés regular la altura de las patas.
  • La tapa superior es de laminado de alta resistencia que puede utilizarse sin ninguna particular precaución ya que es resistente al calor, a la abrasión y es antimanchas.

Encastre

(Para su colocación debajo de la encimera)

  • Las cocinas modulares más modernas tienen un plano de trabajo único, bajo el que son encastrados los muebles y los electrodomésticos. En este caso basta quitar la tapa superior, sacando los tornillos que se encuentran bajo la misma en la parte posterior (a).

IMPORTANTE: Después de haber quitado la tapa superior, LOS TORNILLOS DEBEN SER RECOLOCADOS EN SU POSICIÓN (ver b en imagen superior).

  • Apertura se reduce de esta forma a 82 cm, tal como está previsto en las Normas Internacionales (ISO) y el lavavajillas se encastra perfectamente bajo el plano continuo de la cocina.

Apertura de la puerta

Introducí la mano en la cavidad de apertura y tirá. Si la puerta se abre durante el funcionamiento de la máquina, un sistema de seguridad eléctrico hace que todas las funciones se interrumpan automáticamente.

IMPORTANTE: Evitá abrir la puerta del lavavajillas mientras este funcione.

Para cerrar la puerta

Introducí los cestos.
Verificá que todos los aspersores de lavado puedan girar y no haya cubiertos, cacerolas o platos que impidan su rotación.
Cerrá la puerta y presioná con fuerza hasta el cierre del dispositivo de seguridad.

Sistema de regulación de la descalcificación del agua

El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantes especiales para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes calcáreos.

IMPORTANTE: Podés solicitar el grado de dureza del agua al Ente Distribuidor de tu zona.

Regulación descalcificación del agua con el descalcificador

El descalcificador puede tratar agua con una dureza hasta 900 mg de CaC03 por litro de H2O a través de 8 niveles de regulación.
*En la siguiente tabla encontrarás la correspondencia entra la dureza del agua de la red a tratar y el nivel de regulación del descalcificador.

ATENCIÓN: *El descalcificador está regulado de fábrica en el nivel 4 (d4); debés regularlo de acuerdo al grado de dureza del agua de tu zona.

Según el nivel de dureza de tu agua, debés regular el descalcificador de la siguiente manera:

IMPORTANTE: Iniciá el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado y la puerta abierta.

  1. Mantené presionada la tecla “PROGRAMA” y al mismo tiempo encendé el lavavajillas con la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” (sonarán dos breves señales acústicas).
  2. Continuá presionando la tecla “PROGRAMA” al menos durante 5 segundos, dejándolo SÓLO cuando se escucha una señal acústica.
    Algunos indicadores luminosos “PROGRAMA” se iluminarán para indicar el nivel de selección actual del descalcificador.
  3. Presioná nuevamente la misma tecla para seleccionar el nivel de descalcificador deseado: a cada presión se iluminará un indicador (el nivel se corresponderá con el número de indicadores encendidos). Para el nivel 0 todos los indicadores estarán apagados.
  4. Apagá el lavavajillas presionando la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” para confirmar la nueva selección.

ATENCIÓN: Si por cualquier motivo no se lograse finalizar el procedimiento, apagá el lavavajillas accionando la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” y comenzá de nuevo el punto 1.

Carga de sal

  • En la parte inferior del producto está situado el depósito de la sal. (1).
  • La sal sirve para regenerar el producto descalcificador.
  •  Es importante utilizar exclusivamente sal específica para lavavajillas, otros tipos de sal contienen sensibles porcentajes de sustancias insolubles que con el tiempo podrían hacer ineficiente la instalación de descalcificación.
  • Para introducir la sal, desenroscá el tapón del depósito que se encuentra en la parte inferior. Después llená el depósito utilizando el embudo provisto para ello.
  • Durante esta operación saldrá un poco de agua, aún así continuá echando sal hasta llenarlo. Una vez lleno, limpiá la rosca de granos de sal y enroscá la tapa.
  • Se aconseja que, después del rellenado, se realice un ciclo de lavado completo, o también el programa “PRE LAVADO” (P5).
    El contenedor tiene una capacidad de cerca de 1,5 -1,8 kg de sal y, para una eficaz utilización del producto, es necesario rellenarlo periódicamente según la regulación del nivel de descalcificación elegido.

IMPORTANTE: Después de haber instalado el lavavajillas y haber llenado el depósito de sal, es necesario añadir agua hasta llenar completamente el depósito. Esta operación es necesario realizarla la primera vez.

Indicador de sal

Este modelo está dotado de un indicador luminoso en el panel de mandos, que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de sal.

Atención: Después de rellenar el contenedor de sal, debés presionar la tecla REINICIO durante 3 segundos, hasta escuchar una breve señal acústica, para desactivar el indicador luminoso de falta de sal.

Regulación del cesto superior

(Sólo en modelos predispuestos)
Para utilizar habitualmente platos de 29 a 32,5 cm de diámetro debés cargarlos en el cesto inferior después de haber colocado el superior en la posición más alta, procediendo del siguiente modo:

TIPO “A”:

  1. Girá el cierre anterior “A” hacia el exterior;
  2. Sacá el cesto y situalo en la posición más alta;
  3. Volvé el cierre “A” a la posición original.

Con esta operación, en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta.

TIPO “B”:

  1. Extraé el cesto superior;
  2. Sujetá el cesto de ambos lados y levantalo;

Con esta operación, en el cesto superior no se puede cargar vajilla con diámetro superior a 20 cm y no se pueden utilizar los soportes móviles en la posición alta.

PARA LLEVARLO DE NUEVO HACIA LA POSICIÓN BAJA:

  1. Sujetá el cesto de ambos lados y levantalo ligeramente (a);
  2. Dejá caer lentamente el cesto acompañándolo (b).

Atención: No levantes o bajes nunca el cesto tomándolo de un solo lateral.

Atención: Es aconsejable efectuar la regulación del cesto antes de la carga de la vajilla.

Instructivo para colocar la vajilla

Uso del cesto superior

  • El cesto superior esta dotado de unos soportes móviles fijados al panel lateral y que pueden adoptar 4 posiciones.
  • En posición BAJA (A-A1) los soportes sirven para poner tazas de té, café, cuchillos largos y cucharones. En los extremos de tales soportes podés colgar los vasos con forma de copa.
  • En posición ALTA (B-B1) los soportes permiten el alojamiento de los platos playos y hondos (diámetro máximo 19 cm.).
  • Estos últimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el interior, y dejando siempre un espacio entre plato y plato para que el agua pueda pasar sin dificultad.
  • Aconsejamos colocar los platos grandes, con un diámetro de unos 26 cm, un poco inclinados hacia afuera así poder meter el cesto sin problemas.
  • En el cesto superior podés colocar tambíen elementos como ensaladeras y cuencos de plástico, que recomendamos fijar para que no se den la vuelta con la presión de los chorros de agua.
  • Hemos diseñado el cesto superior para poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30 piezas, o bien con una carga mixta.

Una carga estándar diaria está representada en las siguientes tres imágenes.

Cesto Superior


A = platos hondos
B = platos playos
C = platos de postre
D = platos de tazas
E = tazas
F = vasos

Cesto Superior

A =
platos hondos
B =
platos playos
C =
platos de postre
D =
platos de tazas
E =
tazas
F =
vasos
G = 1/2 canasta para cubiertos

Cesto Superior

A = vasos
B =
platos para tasas
C =
tazas 
D =
cuenco pequeño
E =
cuenco mediano
F =
cuenco grande
G = cucharas de servicio

Uso del cesto inferior

  • En el cesto inferior se colocan las cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas, fuentes, platos playos, hondos y cucharones.
  • Los cubiertos se colocarán con el mango hacia abajo en la canasta de cubiertos que después se introducirá en el cesto inferior (ver imágenes inferiores) asegurándose que no bloqueen la rotación del aspersor inferior.

Una carga estándar diaria está representada en las imágenes de abajo.

Cesto Inferior

A = cacerola media
B =
cacerola grande
C =
sartén 
D =
tapas
E =
soperas, fuentes
F =
cubiertos
G = cazuelas llanas, cazuelas de barro

Cesto Inferior

A = platos hondos
B =
platos playos 
C =
platos de postre
D =
fuentes
E =
cubiertos

Una posición racional y correcta de la vajilla es condición esencial para un buen resultado en el lavado.

IMPORTANTE: El cesto inferior está dotado de un dispositivo de “bloqueo de recorrido” para obtener una segura operación de extracción aún en el caso de cargas plenas. 
Para las operaciones de carga de sal, limpieza de filtro y manutención ordinaria se necesita la completa extracción del cesto.

Canasta de cubiertos

La canasta para los cubiertos está compuesta de dos partes divisibles, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga.
La división en dos de la canasta se obtiene haciendo correr en sentido horizontal las dos partes, una respecto de la otra y viceversa para reengancharlo.
La parte superior de la canasta para los cubiertos, puede ser removida, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga.

Aprendé donde colocar los cubiertos en este video:

Conocé cada uno de los accesorios de tu lavavajillas en este video:

Instrucciones para carga de detergente

El detergente

IMPORTANTE: Es indispensable utilizar un detergente especifico en polvo, líquido o en pastillas para el lavado de vajillas.

No debés emplear detergentes para el lavado de la ropa ni detergentes para el lavado de vajilla a mano. Detergentes inadecuados (como los de uso para lavado a mano), no contienen los ingredientes adaptados al lavado en lavavajillas e impiden el correcto funcionamiento de la máquina.

Carga del detergente

La caja para el detergente de lavado está situada en el interior de la puerta (Fig. A”2”).

Si la tapa del contenedor resultase cerrada, para abrirla basta accionar sobre la tecla de enganche (A): al término de cualquier programa de lavado la puerta debe estar siempre abierta, y lista para su sucesiva utilización.

ATENCIÓN: En el cesto inferior, no cargues la vajilla en posición tal que impida la apertura de la tapa del contenedor de detergentes.

La dosis de detergente puede variar en función del grado de suciedad y tipo de vajilla. Aconsejamos utilizar entre 20 y 30g de detergente en la cubeta de lavado (B).

Después de haber introducido el detergente en el depósito, cerrá la tapa, primero empujando (1) y después apretando ligeramente el mismo (2) hasta escuchar un sonido de cierre.

Puesto que los detergentes no son todos iguales, sugerimos consultar las instrucciones del fabricante. Recordá que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad, mientras que un exceso de detergente no sólo no mejora el resultado del lavado, sino además, representa un gasto innecesario.

IMPORTANTE: No exederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medioambiente.  

Mejores tipos de detergente para lavavajillas

Detergente en pastillas

Los detergentes en pastillas de diferentes fabricantes, se disuelven a velocidades diversas, por tanto en los programas breves, algunas pastillas pudieran no ser totalmente eficientes al no disolverse completamente.
Si se utiliza este tipo de detergente se recomienda seleccionar el programa mas largo para garantizar la completa disolución del mismo.

IMPORTANTE: Para obtener resultados de lavado óptimos, las pastillas DEBEN SER INTRODUCIDAS EN EL DISPENSER del detergente, NO directamente en la cuba.

Detergentes concentrados

Los detergentes concentrados, con reducida alcalinidad y enzimas naturales, combinados con programas de lavado a 50ºC, permiten tener un menor impacto en el ambiente y preservan los cubiertos y el propio lavavajillas.
Dichos programas han sido ideados para disfrutar de las propiedades de disolución completa de la suciedad por parte de las enzimas, permitiendo así obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior.

Detergentes combinados
Los detergentes que contienen además abrillantador, deben ser introducidos en el dispenser para el detergente de lavado.
El contenedor del abrillantador debe estar vacío (si no fuera así antes de utilizar detergentes combinados, regulá al mínimo el dosificador de abrillantador).

Detergentes combinados

Los detergentes que contienen además abrillantador, deben ser introducidos en el dispenser para el detergente del lavado.
El contenedor del abrillantador debe estár vacío (si no fuera así antes de utilizar detergentes combinados, regulá al mínimo el dosificador de abrillantador).

Detergentes combinados “All in 1”

Si decidís utilizar detergentes combinados (“3 en 1″/”4 en 1″/”5 en 1”, etc.) que pudiera dar como resultado un menor consumo de sal o abrillantador, se deben respetar las siguientes advertencias:

  • Leé atentamente y respetá las instrucciones de uso y las advertencias indicadas en el envase del detergente combinado que se va a utilizar;
  • icacia de los productos que hacen innecesaria la utilización de sal, depende de la dureza del agua de alimentación del lavavajillas. Verificá que la dureza del agua se corresponde con el intervalo de funcionamiento indicado en el paquete del detergente.

Si con el uso de este tipo de producto se obtuvieran resultados de lavado no satisfactorios, dirigirse al fabricante del detergente.

La utilización inadecuada de estos productos podría llevar a:

  • Formación de depósitos calcáreos en la máquina y vajilla;
  • Un empeoramiento del grado de secado y/o lavado.

IMPORTANTE: En el caso de reclamos cuyas causas puedan estar ligadas al uso inadecuado de estos productos, no serán válidas las prestaciones especificadas en la garantía.

ATENCIÓN: Se recuerda que el uso de los detergentes combinados “All in 1” convierte en superflua la señalación de falta de sal y abrillantador (prevista en algunos modelos).

En el caso de notar problemas de lavado y/o secado aconsejamos el uso de productos tradicionales (sal, abrillantador, detergente en polvo).

Para este caso debés:

  • Rellenar nuevamente el contenedor de sal y abrillantador;
  • Continuar con un normal ciclo de lavado sin carga de vajilla.

Tener en cuenta que volviendo al uso de sal tradicional, serán necesarios algunos ciclos de lavado antes de que el sistema de descalcificación del agua vuelva a funcional de modo correcto.

Carga de abrillantador

El abrillantador

Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase del enjuague y favorece un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opacos.

Carga del abrillantador

A la izquierda del recipiente de detergente se encuentra el del abrillantador (Fig. A”3”).

Para abrir la tapa, apretá en la zona indicada y simultáneamente tirá de la lengüeta de apertura.
Utilizá siempre aditivos especiales para lavavajillas automáticos. Es posible controlar el nivel del abrillantador por medio del visualizador óptico (C) situado sobre el distribuidor.

Regulación del abrillantador de 1 a 6

El regulador (D) está situado bajo el tapón y se puede manipular con una moneda.

Se aconseja la posición 4.
El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto en la formación de incrustaciones como en el grado de secado.
Es muy importante regular la dosificación del abrillantador para conseguir óptimos resultados.
En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado, disminuí la dosis en una posición. Si la vajilla presenta manchas o rastros blanquecinos, aumentala un poco.

Mirá como cargar los aditivos en tu lavavajillas:


El sistema filtrante (Fig. A”4”) está constituido de:

Un contenedor central, que retiene las partículas más gruesas de suciedad;

Una placa que filtra continuamente el agua;

Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así un acabado perfecto.

  • Para lograr siempre los mejores resultados hay que controlar la limpieza de los filtros antes de cada lavado.
  • Para extraer el sistema filtrante basta girarlo media vuelta en sentido antihorario y levantarlo tirando del mismo.
  • El contenedor central puede ser extraído para facilitar las operaciones de limpieza.
  • Extraé la placa y lavala bajo un chorro de agua ayudándote eventualmente con un cepillo.
  • Con el microfiltro autolimpiante, la manutención es mínima y la revisión del grupo de filtros puede realizarse cada 15 días. No obstante aconsejamos controlar después de cada lavado la parte central para verificar que no quede atascada.

ATENCIÓN: Una vez limpios los filtros, asegurate que los mismos hayan sido acoplados correctamente y que la placa se encuentre perfectamente colocada en el fondo del lavavajillas.
Tené la precaución de girar, en sentido horario, el filtro en la rejilla superior porque una inserción imprecisa del grupo filtrante puede perjudicar el correcto funcionamiento del producto.

IMPORTANTE: No usar el lavavajillas sin el filtro.

Consejos prácticos para tu lavavajillas

Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado

  • Antes de colocar la vajilla en el producto, eliminá los residuos de comida más grandes (huesecillos, espinas, residuos de carne o verdura, residuos de café, peladuras de fruta, ceniza de cigarrillos, palillos, etc.) para evitar que se atasquen los filtros, el desagüe y los rociadores de los aspersores de lavado
  • Evitá enjuagar la vajilla antes de colocarla en el producto.
  • Sólo en caso de residuos de comida quemados o asados muy incrustados, en cacerolas y sartenes, aconsejamos ponerlas en remojo antes del lavado con agua y detergente para lavavajillas automáticos.
  • Colocá la vajilla con la boca vuelta hacia abajo.
  • De ser posible evitá que la vajilla esté en contacto una contra la otra, una correcta colocación te dará mejores resultados de lavado.
  • Después de haber colocado la vajilla, verificá que los aspersores de lavado pueden girar libremente.
  • Para el perfecto lavado de la plata es necesario:

a) enjuagar apenas usada, sobre todo si ha sido empleada para mayonesa, huevos, pescados, etc.;
b) no rociarla con detergente;
c) no ponerla en contacto con otros metales.

Qué hacer para ahorrar

  • En el caso que desees lavar a plena carga, poné la vajilla en la máquina apenas terminada la comida, poniendo en marcha lo más pronto posible, efectuando eventualmente el programa “PRE LAVADO (P5)” para reblandecer la suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en espera de continuar el programa de lavado completo.
  • En presencia de suciedad poco consistente o del cesto no muy cargado seleccioná un programa ECONÓMICO siguiendo las indicaciones de la tabla de programas.

Qué cosa no se debe lavar

  • Es bueno recordar que no todo tipo de vajilla puede ser lavada en el lavavajillas; desaconsejamos introducir piezas en material termoplástico, cubiertos con mango de madera o plástico, cacerolas con asas de madera, vajilla de aluminio, de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado.
  • Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse, por tanto, aconsejamos efectuar el lavado del producto varias veces de a una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora, lavar la totalidad de las piezas.
  • Aconsejamos no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química entre ambos metales.

IMPORTANTE: Al comprar nueva vajilla asegurate siempre que es idónea para su lavado en lavavajillas.

Sugerencias para ahorrar

  • Para evitar posibles derrames del cesto superior, sacá primero el cesto inferior.
  • as a dejar la vajilla en el lavavajillas durante un cierto tiempo, entreabrí la puerta para favorecer la circulación del aire y mejorar el ulterior secado.

Limpieza exterior y mantenimiento

ATENCIÓN: Para limpiar el exterior del lavavajillas no debes usar disolventes (desengrasantes) ni abrasivos. Únicamente un paño con agua tibia.

  • El lavavajillas no requiere ningún mantenimiento especial, ya que la cuba de lavado es autolimpiante.
  • riódicamente limpiá la guarnición de goma de la puerta, con un paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier resíduo de alimentos o abrillantador.
  • Para garantizar una mejor eliminación de pequeños depósitos calcáceros o de suciedad, aconsejamos realizar periódicamente un lavado completo vertiendo previamente un vaso de vinagre en el interior del lavavajillas y efectuar el programa “LIMPIEZA LAVAVAJILLAS”.
  • Si a pesar de la normal limpieza de placa y filtro, notases vajillas o cacerolas insuficientemente lavadas o aclaradas, debés controlar que todos los rociadores de los aspersores (Fig. A”5”) estén libres de restos de suciedad.

Si este fuese el motivo, procedé a su limpieza de la siguiente forma:

  1. Para extraer el aspersor superior, es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de “tope” señalada por la flecha (fig. 1b).

    Empujarlo hacia arriba y manteniéndolo apretado girar en sentido horario (para montarlo, repetí la operación, pero girando en sentido contrario a las agujas del reloj).
    El aspersor inferior, se extrae simplemente tirando hacia arriba.
  2. Lavá los aspersores bajo un chorro de agua eliminando de suciedad los inyectores obstruidos.
  3. Al término de la operación, montá de nuevo los aspersores en idéntica posición.
  • Tanto la cuba como el interior de la puerta son de acero inoxidable. Si se produjeran manchas de óxido, ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de hierro en el agua.
  • Para quitar estas manchas aconsejamos el uso de un abrasivo de grano fino. No utilices nunca sustancias con cloro, cepillos de acero, etc.

Después del uso

Después de cada lavado aconsejamos cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando “ENCENDIDO / APAGADO” para aislar el producto de la red eléctrica.

Si el lavavajillas debe permanecer parado largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones:

  1. Realizá un programa de lavado sin vajilla, pero con detergente, para desengrasar el producto;
  2. Desenchufá el toma corriente;
  3. Cerrá el grifo del agua;
  4. Rellená el recipiente del abrillantador;
  5. Dejá la puerta ligeramente abierta;
  6. Dejá el interior del producto limpio;
  7. Si el producto se encuentra en un ambiente donde la temperatura es inferior a 0°C, el agua residual de los conductos puede congelarse. Por eso se debe trasladar el producto a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 0°C y esperar 24 horas antes de ponerlo en marcha.

Descripción de los mandos

A) Tecla “ENCENDIDO/APAGADO”
B) Tecla “PROGRAMA”
C) Tecla “INICIO DIFERIDO”
D) Tecla opción “-25% DE ENERGÍA”
E) Tecla “REINICIO” para el indicador “FIN SAL”
F) Tecla “INICIO/REINICIO” (inicio/anulación del programa)
G) Indicador “FIN SAL”
H) Indicador “-25% DE ENERGÍA”
I) Indicadores “FASES DE PRGRAMAS / Indicadores Tiempo “INICIO DIFERIDO”
L) Indicadores “PROGRAMA”
M) Descripción de los programas

Selección de los programas y funciones especiales

Selección de los programas

  • Abrí el producto e introducí los utensilios a lavar.
  • ulsá la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” durante 3 segundos. Todos los indicadores de los programas parpadearán.
  • ioná un programa accionando la tecla “PROGRAMA”. La luz indicadora del programa seleccionado parpadeará.
  • Si deseás seleccionar una opción, accioná la tecla correspondiente (el indicador se iluminará).
  • Las opciones pueden ser activadas o desactivadas DURANTE 1 minuto desde el inicio del programa.
  • Accioná la tecla “INICIO/REINICIO” (El indicador luminoso correspondiente al programa seleccionado pasará de luz intermitente a fija)
  • Con la puerta cerrada, después de una señal acústica el programa se iniciará automáticamente.

EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio del ciclo de lavado, es posible elegir otro programa, simplemente presionando la tecla “PROGRAMA”.

Interrupción de un programa

Desaconsejamos la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente.
El producto se detiene automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aparece de manera intermitente el tiempo restante hasta el final del ciclo.
Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interrumpido.

IMPORTANTE: Es posible interrumpir el programa sin necesidad de abrir la puerta, accionando la tecla “ENCENDIDO/APAGADO”. En tal caso para que el ciclo siga lavando desde el punto que se interrumpió, será suficiente accionar nuevamente la tecla “ENCENDIDO/APAGADO”.

ATENCIÓN: Si se abre la puerta mientras el lavavajillas se encuentra en fase de secado, se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado.

IMPORTANTE: Para encender el lavavajillas mantené presionada la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” durante 3 segundos, hasta escuchar una breve señal acústica.

Modificación del programa en curso

Si necesitás cambiar o anular un programa en curso, efectuá las siguientes operaciones:

  • Tené pulsada al menos durante 5 segundos la tecla “INICIO/REINICIO“.
    Los indicadores de los programas se encenderán y apagan singularmente en secuencia y se emitirán señales acústicas.
  • El programa en curso será anulado y todos los indicadores iniciarán su intermitencia.
  • En este momento es posible realizar una nueva programación.

ATENCIÓN: Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario, rellenar el contenedor.

Desarrollo del programa

Durante el desarrollo del programa, el indicador del ciclo seleccionado se quedará iluminado fijamente y los tres indicadores de visualización ”FASES DE PROGRAMAS” (correspondientes a “LAVO”, “ACLARO”  y “SECO” ) se iluminarán individualmente y secuencialmente para indicar la fase en curso.

Si se interrumpiera la energía eléctrica durante el funcionamiento del lavavajillas, una memoria especial conservará la elección efectuada. Al restablecimiento de la corriente, el lavavajillas continuará en el punto donde se detuvo.

Final del programa

La finalización del programa se indicará mediante una señal acústica (si no se ha desactivado) de una duración de 5 segundos, repetido durante 3 veces con intervalos de 30 segundos. La luz indicadora del programa parpadeará para indicar que ha terminado el programa de lavado. El lavavajillas se apagará automáticamente.

Teclas opciones

Tecla “-25% ENERGÍA”
Esta opción permite un ahorro de tiempo y energía medio del 25% (según ciclo seleccionado) reduciendo el calentamiento final del agua y el tiempo de secado durante el último aclarado.

Está aconsejado para el lavado nocturno, si no es necesario obtener una vajilla perfectamente seca apenas finaliza el programa de lavado.
Para obtener un mejor secado, se aconseja entreabrir la puerta al finalizar el ciclo, para favorecer la circulación de aire natural en el interior del lavavajillas.

Indicador falta de sal

Este modelo está provisto de una luz indicadora en el panel de mandos, que se iluminará cuando sea necesario recargar el depósito de sal.

IMPORTANTE: La aparición de manchas blancas en la vajilla es generalmente una advertencia de que el depósito de sal necesita ser llenado.

Tecla “Reinicio” para el indicador “Fin Sal”

Después de llenar el depósito de sal, pulsá este botón durante unos 3 segundos, hasta que el indicador de falta de sal se apague.

Atención: Si pulsas el botón de reinicio sin llenar el depósito de sal, esto va a interferir con el correcto funcionamiento de la luz indicadora de falta de sal.

Importante: Con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de la luz indicadora de sal, DEBÉS SIEMPRE RECARGAR COMPLETAMENTE el depósito de sal.

Tecla “Inicio Diferido”

Esta opción te permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3; 6 ó 9 horas.

Para introducir el inicio diferido procedé de la siguiente manera:

  • Seleccioná un programa accionando la tecla “PROGRAMA”
  • Accioná la tecla “INICIO DIFERIDO” (para cada presión realizada se podrá seleccionar respectivamente 3; 6 ó 9 horas y el indicador correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente).
  • Para iniciar la cuenta regresiva, accioná la tecla “INICIO/REINICIO” (el indicador correspondiente al tiempo seleccionado empezará a parpadear).

En el caso de introducir un retraso de 9 horas, el descenso del tiempo hasta el inicio se irá visualizando con el encendido del indicador 6h transcurridas 3 horas y del indicador 3h transcurridas 6 horas.

Al final de las últimas 3 horas (fin de la cuenta regresiva), el indicador 3h pasará de luz intermitente a fija, indicando la fase de lavado y el programa se iniciará automáticamente.

Si la cuenta regresiva no ha finalizado y por tanto el programa no ha iniciado, es posible cambiar o anular el inicio diferido, seleccionar otro programa o seleccionar/anular alguna opción, procediendo de la siguiente manera:

  • Tené pulsada al menos durante 3 segundos la tecla “INICIO/REINICIO”.
    Los indicadores de los programas se encenderán y apagan singularmente en secuencia y se emitirán señales acústicas.
  • El inicio diferido y el programa seleccionado será anulado. Los indicadores de los programas iniciarán su intermitencia.
  • Accioná la tecla “INICIO DIFERIDO”, para introducir otro tiempo de inicio (el indicador correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente).
  • Después de haber cambiado o anulado el inicio diferido, será posible introducir un nuevo programa y seleccionar o anular alguna opción.

Exclusión alarma acústica de fin de programa

La función de alarma acústica de fin de programa puede ser desactivada del siguiente modo:

IMPORTANTE: Iniciá el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.

  1. Mantené accionada la tecla “PROGRAMA” y al mismo tiempo encendé el lavavajillas con la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” (si la puerta está abierta, sonarán dos breves señales acústicas).
  2. Continuá accionando la tecla “PROGRAMA” al menos durante 15 segundos (durante este período sonarán dos señales acústicas).
  3. Dejá de accionar la tecla en el momento en que se escuche la segunda señal acústica (se iluminarán 3 indicadores “PROGRAMA”).
  4. Accioná nuevamente la misma tecla: los 3 indicadores pasarán a iluminarse de manera fija (alarma activada) a intermitente (alarma desactivada).
  5. Apagá el lavavajillas presionando la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” para confirmar la nueva selección.

Para reactivar la alarma, seguí el mismo procedimiento.

Memorización del último programa utilizado

Para habilitar la memorización del último programa utilizado procedé de la siguiente manera:

IMPORTANTE: Iniciá el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.

  1. Mantené accionada la tecla “PROGRAMA” y al mismo tiempo encendé el lavavajillas con la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” (si la puerta está abierta, sonarán dos breves señales acústicas).
  2. Continuá accionando la tecla “PROGRAMA” al menos durante 30 segundos (durante este período sonarán dos señales acústicas).
  3. Dejá de accionar la tecla en el momento en que se escucha la tercera señal acústica (todos los indicadores están intermitentes).
  4. Accioná nuevamente la misma tecla: los indicadores pasarán de ser intermitentes (memorización desactivada) a fija (memorización activada).
  5. Apagá el lavavajillas presionando la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” para confirmar la nueva selección.

Para desactivar la memorización, seguí el mismo procedimiento.

Selección anomalías

Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un mal funcionamiento o una anomalía, el indicador correspondiente al ciclo seleccionado iniciará su intermitencia de manera muy rápida y se emitirá una señal acústica.
En este caso, apagá el lavavajillas mediante la tecla “ENCENDIDO/APAGADO”.

Después de controlar que el grifo de agua esté abierto, que la manguera de carga de agua no esté doblada, que la manguera de descarga y el sifón no estén obstruidos o los filtros mal colocados, introducí nuevamente el programa seleccionado.

Si la anomalía persiste será necesario contactar con el Servicio de Asistencia Técnica: (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580).

IMPORTANTE: Este lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesborde que, en caso de anomalía, interviene vaciando el agua en exceso.

ATENCIÓN: Para evitar que se active el dispositivo de seguridad antidesborde, recomendamos no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento. En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas, asegurate primero que se haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.

Tabla de programas

Lavado con prelavado

Para los programas con prelavado aconsejamos añadir una segunda dosis de detergente (máx.10 gramos) directamente en el lavavajillas.

Búsqueda de pequeñas anomalías

Si el lavavajillas no funciona, sugerimos que realices los siguientes controles antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580):

NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente enjuague, es necesario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaría el desecado de la suciedad que, en un segundo lavado, el producto no tiene la posibilidad de sacar.
Si la avería persiste llamá al centro de asistencia (CABA Y GBA: (011) 5246-8663 / INTERIOR: 0800-345-6580), comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobre la placa de características colocada en la parte posterior o sobre la tarjeta de garantía. Indicando toda la información obtendrás una intervención más rápida y eficaz.

El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presente libro. Se reserva, además, el derecho de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sin comprometer las características esenciales.

GARANTÍA

Argentina:
Drean S.A. garantiza:
El normal funcionamiento de este producto contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, por el termino de dos (1) año a partir de la fecha de compra.*
Comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno, cualquier pieza o componente que falle en condiciones normales de uso dentro del período mencionado.
Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en la guía rápida que acompaña el producto y manual de uso que puede descargar desde nuestra página web.

La garantía queda anulada en los siguientes casos:
a) Uso impropio, abusivo o distinto del uso doméstico.
b)Instalación en condiciones distintas a las recomendadas en el Manual del Usuario y/o
instalación negligente del producto y/o que la misma no fuera ejecutada por personal matriculado.
c) Si el producto hubiera sido intervenido por el personal ajeno al servicio técnico autorizado.
d) Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
e) En caso de enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado de cobertura
o en la factura de compra.
f) Los daños ocasionados al exterior del gabinete y/o daños estéticos.
g) Daños ocasionados en el interior y exterior del gabinete producido por roturas, golpes,
ralladuras, instalaciones incorrectas o ilegales, desgaste producido por el maltrato o uso
indebido del producto, y en general todos aquellos defectos producidos por agentes externos
(por ejemplo, plagas) y que no sean imputables directamente al fabricante.
h) Daños ocasionados en mudanzas o traslados y/o fuerza mayor.
i) En ningún caso DREAN S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea
directo o indirecto, que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación con el
bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las
expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.
DREAN S.A. se compromete a reparar el producto defectuoso sin cargo alguno, durante el
plazo de vigencia de la garantía, si fallare en situaciones normales de uso y conforme lo indicado
en el Manual del Usuario.

Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días del recibo fehaciente de
solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio
Autorizado, quienes otorgarán el número de “orden de servicio” correspondiente.

Este plazo indicado podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.
La garantía de un producto adquirido de segunda/outlet tendrá vigencia por SEIS (6) meses.
En caso de que la unidad no fuera posible de reparación técnica se procederá con el reemplazo
del producto por uno de iguales condiciones (segunda/outlet). La solución de la controversia
nunca podrá superar el monto de la factura.

En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador
original, DREAN S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado
del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en un radio máximo de 50
km de estos. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro
del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierta por este certificado,
deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.

CENTRO DE ATENCION AL CONSUMIDOR
(Servicio y Venta de Repuestos)
Teléfonos: (011) 5246 8663 (CABA y GBA) / 0800 345 6580 (Interior del país) DREAN S.A.
Correo electrónico: serviciodrean@drean.com.ar
Av. Américo Alladio 325 (ex. Av. Córdoba)
CP. 5967 – Luque, Córdoba. Argentina