Blog
Manuales

Manual Heladera Drean RZS510IBARX0


Bienvenido

Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su refrigerador se encuentra aquí. Lo invitamos a conocerlo y sacar el máximo provecho de él.

ADVERTENCIA Use este aparato solo para los fines que se describen en este manual del propietario.

Guía Rápida

  1. Seleccione un área amplia, limpia y sin humedad.
  2. Quite todo el material de empaque: cintas, cartones, bolsas de plástico y demás.
  3. Colocación: Para que circule el aire, deje espacios de 10 cm a ambos lados; detrás, 10 cm, y arriba, de 5 a 10 cm.
  4. Deje reposar el refrigerador de 6 a 8 horas para que se asiente el gas.
  5. Antes de conectarlo, limpie el equipo con un trapo o esponja suave y jabón neutro.
  6. Conéctelo. Antes de llenarlo, deje que funcione vacío y cerrado durante 4 horas.
  • No use extensiones.
  • No conecte otros aparatos en el mismo contacto.
  • Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
  • Su refrigerador está provisto de un toma- corriente polarizado tipo «Y» con cable a tierra integrado. No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.
  • Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.

NIVELACIÓN

Coloque el refrigerador sobre una superficie plana. Los tornillos niveladores están al frente del equipo, en la parte inferior. Debe ajustarlos para que el aparato no se mueva durante el uso normal.

Para nivelar el refrigerador se necesitan dos personas. Mientras una lo inclina un poco hacia atrás, la otra debe girar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. Al terminar, entre el piso y la arista delantera debe haber 48 mm (1.9 in), aproximadamente.

Tras la nivelación, deje que el refrigerador repose de 6 a 8 horas. Antes de conectarlo, limpie el interior con una esponja suave y jabón neutro o bicarbonato de sodio disuelto en agua.

CONTROL GENERAL

Gradúe la temperatura entre el mínimo y máximo marcados en el dial. Antes de hacer un nuevo ajuste, espere de 4 a 6 horas y compruebe si el refrigerador alcanzó la temperatura deseada.

Temperaturas recomendadas
  • Mínima: Días fríos, pocas cosas almacenadas, puertas regularmente cerradas (25°C ).
  • Media: Para el uso normal (25°C – 32°C).
  • Máxima: Días calientes, muchos alimentos almacenados, puertas que se abren con frecuencia (32°C).

DISPOSICIÓN FINAL DEL APARATO

Este refrigerador utiliza GAS ESPUMANTE INFLAMABLE CICLOPENTANO (C-PENTANO) para el aislamiento y GAS REFRIGERANTE R600a. La disposición final de este producto debe realizarse de acuerdo con las regulaciones locales o federales, en caso de duda, contactar al fabricante.

ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un agente inflamable dentro de este aparato.

PELIGRO RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO.

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador:

  • Quite las puertas.
  • Deje los entrepaños en su sitio para que los niños no se suban.

MUDANZAS

Enrosque un poco los tornillos niveladores. Si necesita acostar el refrigerador, hágalo únicamente sobre el costado izquierdo (viéndolo de frente).

Tras haber colocado el refrigerador en el nuevo lugar, siga las instrucciones de instalación para que el gas refrigerante y el aceite del compresor se asienten.

Se considera que el aparato no ha sido usado de manera normal cuando:

  • presenta oxidaciones causadas por golpes, raspaduras, ambientes salinos, etc. (note que nuestros centros de servicio o talleres autorizados podrán prestar a tiempo los servicios de preservación y reparación y que estos serán cobrados a precios razonables);
  • exhibe daños ocasionados por malos manejos del cliente, por ataques de animales (roedores, insectos u otros), por polvo o por las condiciones ambientales del sitio en que se haya instalado el producto, tales como humedad o salinidad excesivas.
  • se ha dañado en un transporte hecho por cuenta del comprador.

VIAJES Y AUSENCIAS

Si se va a ausentar por más de dos semanas, desconecte el refrigerador. Déjelo limpio y vacío, incluyendo las hieleras. Conviene que las puertas queden entreabiertas, pues eso evitará una concentración de olores.

Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regulador de voltaje con capacidad de 500 a 1000 Watts.

Importante: Si no sigue las advertencias y pasos anteriores, usted es enteramente responsable de los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.

Instrucciones generales

Es muy importante:

  1. Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.
  2. Leer las instrucciones de uso antes de encender este artefacto.

ADVERTENCIA: Mantener libres de obstrucción las aperturas de ventilación en el envolvente del aparato o la estructura para empotrar.

ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.

ADVERTENCIA: No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, diferentes a los que recomienda el fabricante.

ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimento del aparato, a menos que sean del tipo que recomienda el fabricante.

Este aparato no está previsto que sea utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, excepto que se le haya dado instrucción o supervisión referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Los niños se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato.

COLOCACIÓN

Para que su refrigerador funcione bien, debe circular aire alrededor. Revise el punto 3 de la Guía Rápida.

No coloque el refrigerador cerca de fuentes de calor (estufas, hornos, calentadores) ni lo exponga al sol.

Nota: Las puertas de estos modelos no son reversibles.

INDICACIONES PARA INSTALACIÓN CONEXIÓN WiFi (Sólo para usuarios México)

Tu electrodoméstico permite la conexión WiFi la cual es compatible con la aplicación mabe one permitiéndote usar los beneficios, como controlar tu electrodoméstico a distancia (*dispositivo móvil) y conocer el estatus del electrodoméstico.

Para comenzar a utilizar estos beneficios es necesario descargar la aplicación mabe one escaneando los códigos QR ubicados en la etiqueta mabe one en el producto ó descargarla desde tu dispositivo móvil en App Store o Google Play.

Por favor visita www.serviplus.com.mx para conocer mas acerca de productos conectados y de los beneficios con tu Smartphone.

Conexión WiFi: Para asistencia con tu electrodoméstico o conexión con mabe one favor de comunicarte al siguiente número (01 461 471 7000/7100).

Modelos WiFi ROS510IIMR**

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:

  1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
  2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

CONSEJOS DE GUARDADO

  1. Al acomodar los alimentos, cuide que nada obstruya las salidas de aire.
  2. No almacene latas. Pase el contenido a otros envases con tapa (esto evitará la contaminación de olores).
  3. Para ahorrar energía, deje que los alimentos se enfríen un poco antes de guardarlos.
  4. Guarde las aguas de sabor en depósitos tapados para que no se contaminen con otros olores y sabores.
  5. No lave las frutas ni las verduras antes de meterlas en el refrigerador. Póngalas dentro de bolsas y solo lávelas antes de prepararlas.
  6. Guarde las cebollas en bolsas.
  7. La oscuridad y el frío favorecen la germinación del ajo. No es conveniente refrigerar esta hortaliza.
  8. Abra las puertas el menor tiempo posible.
  9. Haga porciones pequeñas para congelar. Esto ayuda a que circule el aire.
  10. Antes de guardar productos, revise las fechas de caducidad.
  11. Evite guardar bebidas gaseosas o efervescentes en el congelador.
  12. Algunos productos, como los helados de agua, no deben consumirse demasiados fríos.
  13. Cuando meta algo en el congelador por primera vez, no lo deje en contacto con algo ya congelado.
  14. No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de deshielo, salvo los que recomiende el fabricante.
  15. No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de comida, salvo los que recomiende el fabricante.

LUZ DEL REFRIGERADOR

Para cambiar el foco:

  1. desconecte el refrigerador;
  2. retire la cubierta del foco (el soporte está atrás; presiónelo hacia dentro, jale la cubierta hacia abajo y deslícela hacia atrás;
  3. desenrosque el foco y consiga otro de las mismas características;
  4. monte el foco nuevo y asegúrese de colocar el sello nuevamente, si éste fue provisto y reinstale la Al presionar la tapa de vuelta en su lugar debe oírse un clic.

CALENTAMIENTOS Y CONDENSACIONES EXTERIORES

El sistema contra la condensación puede causar calentamientos en el exterior. Esto es normal. No obstante, en condiciones de alta temperatura y alta humedad en el ambiente, es posible que se forme una condensación ligera. Séquela con un trapo.

Limpieza y conservación

Para limpiar su refrigerador y preservar su buen funcionamiento:

  1. siempre desconéctelo antes de cualquier revisión;
  2. nunca use limpiadores tóxicos;
  3. no use productos abrasivos, fibras ni objetos puntiagudos que puedan dañar las superficies;
  4. utilice una esponja suave o un trapo humedecido y jabón neutro, enjuague las partes y séquelas con un trapo limpio y seco;
  5. en la limpieza del interior, puede usar una cucharada de bicarbonato disuelta en dos litros de agua;
  6. si bien las parrillas de cristal templado tienen bordes para contener un poco de líquido, limpie los derrames tan pronto como pueda;
  7. cada seis meses, por lo menos, pase un cepillo, un trapo o una esponja por el condensador (el serpentín metálico que el refrigerador tiene por detrás).
  8. las puertas de acero inoxidable pueden limpiarse con paño de microfibra aplicando agua, jabón (neutro) o algún producto en aerosol para limpiar acero inoxidable. No utilice cera, pulidores, ni productos que contengan cloro.

PRECAUCIONES GENERALES

La temperatura ambiente afecta el rendimiento del equipo. Seleccione una temperatura más fría si abre frecuentemente las puertas del refrigerador.

Al guardar los alimentos, no obstruya las salidas de aire.

Si tiene las manos mojadas, no toque el interior del congelador.

A veces, inmediatamente después de cerrar la puerta, cuesta trabajo abrirla de nuevo, pues el intercambio de aire a diferentes temperaturas crea un vacío. Basta con esperar de 10 a 15 segundos.

ADVERTENCIA Se considera que el aparato no ha sido usado de manera normal cuando:

  • su instalación u operación no se han hecho conforme al presente instructivo de uso en español;
  • ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o de cualquier forma que sea diferente a las explica- das en las instrucciones de manejo;
  • ha sido reparado por personas o talleres de servicio no autorizados;
  • ha sufrido daños en actos de fuerza mayor o casos fortuitos.

FALLAS DE ENERGÍA

Durante las primeras 4 horas, la temperatura no varía de manera importante. Si el apagón persiste por más de 6 horas, meta bolsas de hielo en ambos compartimentos. En cualquier caso, evite abrir las puertas del aparato. Si la tensión eléctrica fluctúa, desconecte el refrigerador hasta que el suministro se normalice.

Las interrupciones de energía eléctrica desactivan las funciones Power Cool, Holidays y Express Chill Zone, por lo que tendrá que reactivarlas manualmente.

Los daños provocados por descargas eléctricas, fluc- tuaciones de voltaje, conexiones a fuentes eléctricas dis- tintas a las especificadas y catástrofes no se consideran como condiciones de uso normal del aparato.

SISTEMA NO FROST

No es necesario deshielar el equipo, ya que el sistema No Frost lo hace por usted, además de que reparte el aire frío homogéneamente. Esto asegura también la conser- vación de los alimentos. El sistema tiene un nivel y un sensor que mantienen la temperatura adecuada y activan el flujo del aire automáticamente cuando se necesita.

Al abrir la puerta del refrigerador, las parrillas y otras superficies pueden empañarse debido a la entrada de humedad. Esto es normal.

Control exterior (Disponible en algunos modelos)

  • Fridge Temp controla la temperatura del refrigerador. Coldest indica el punto más frío.
  • Turbo Cool acelera el enfriamiento de todo el equipo. Úselo tras almacenar una carga grande de alimentos re- cién comprados.
  • Alarm le avisa si la puerta se ha quedado abierta por más de un minuto. Para desactivarla, presione el botón hasta que se apague.
  • Holidays le permitirá ahorrar energía cuando salga de vacaciones.
  • Lock bloquea el control exterior e impide que cambie la configuración. Se activa o desactiva presionando el botón durante tres segundos.
  • Activated se ilumina cuando el consumo de energía es óptimo.
  • Vea enseguida las instrucciones para el uso de la Express Chill.

Funcionamiento de las partes

EXPRESS CHILL

Sirve para enfriar los alimentos rápidamente (solo funciona si Holiday y Turbo Cool están desactivados). Haga clic en el botón Express Chill del panel externo para seleccionar el tiempo que desee; o bien, seleccione uno de los tiempos predeterminados que aparecen en el mismo panel; una vez realizado esto, en el indicador

Remaining Time se verá como va disminuyendo el tiempo hasta que se emita un sonido de aviso, indicando que el tiempo de enfriamiento a concluido y que puede retirar sus bebidas o alimentos.

REGULADOR DE AIRE

Para el óptimo funcionamiento, la ranura del regula- dor debe estar en posición horizontal. Mueva el dial solo si necesita controlar el flujo del aire entre el congelador y el enfriador. Gírelo en contra de las agujas del reloj para que el enfriado sea más rápido (el congelado será más lento), y a favor para conseguir el efecto contrario.

Importante: Las alteraciones en el regulador no modifican la temperatura, sino el tiempo que toma alcanzarla. Se recomienda no alterar la posición de fábrica.

Nota: No llene de alimentos el refrigerador. Deje espacio entre ellos y distribúyalos bien entre las parrillas. Así favorecerá la circulación del aire y mejorará.

SMART STATION

Almacene en este compartimento lo que desee tener a la mano. Está diseñado para que pueda retirar productos a través de la portezuela sin tener que abrir la puerta principal. Con ello evitará cambios de temperatura en el
interior del equipo, ahorrará energía y preservará mejor los alimentos.

El buen funcionamiento de la Smart Station depende del aire que recibe del congelador, por lo que el conducto debe estar siempre despejado.

PARRILLAS

Las parrillas son de cristal templado. Las del congelador soportan hasta 15 kg, y las del enfriador, hasta 18 kg. Para quitar una:

  1. retire todo lo que contenga;
  2. sujétela con las dos manos y tire de ella.

Al colocar de nuevo, asegure que descanse sobre los rieles.
Nota: Cargue sus alimentos sobre el cristal, solamente.

DISPENSADOR DE AGUA

ADVERTENCIA: Únicamente llenar con agua potable.

Se encuentra en la puerta frontal del refrigerador:

  1. No saque el tanque para rellenarlo. Simplemente levante la tapa y vierta en él con un vaso o jarra, hasta la marca de llenado máximo (Max).
  2. Limpie el tanque cuando considere necesario, no use detergente.
  3. Para retirar el tanque primero asegúrese de que esté vacío. Retire la tapa de llenado, tómelo de la parte central, levántelo ligeramente y tire de él. Al retirarlo tome el tanque por la parte inferior. Para colocarlo en su posición móntelo sobre el módulo y empuje hasta el tope.

SMART FILL ICE FACTORY

ADVERTENCIA Únicamente llenar con agua potable.

  1. Retire el tanque de agua que se encuentra en la parte superior.
  2. Antes de verter el agua en el tanque, asegúrese de que no haya residuos de hielo.
  3. Levante la tapa y llene el tanque con agua potable hasta el límite máximo. Observe el tope de llenado que está en el interior.
  4. Cierre la tapa, coloque el tanque en su posición inicial y asegúrese de empujarlo hasta el fondo. El agua se verterá en la hielera.
  5. Una vez formados los hielos, jale de la palanca hasta conseguir que la charola rote y el producto caiga dentro del cajón.
    El tanque tiene capacidad para una carga de hielos. Elcajón puede almacenar tres descargas (aprox. 1 kg).
    Para limpiar las partes de la Smart Fill Ice Factory use solo una esponja suave, agua y jabón neutro. No use
    fibras ni detergentes.

HUEVERA TAKE AND GO

Puede ir sujeta por debajo de la parrilla y desplazarse a lo largo de esta, o bien, colocarse encima de cualquier parrilla.

CONTROL DE HUMEDAD

Los cajones de usos múltiples y legumbres tienen controles para regular la humedad. Mantenga el control cerrado para preservar las hojas verdes y abierto para las frutas y verduras carnosas.

CAJÓN DE LEGUMBRES, FRUTAS Y VERDURAS

Está diseñado para conservar frescas las frutas y las verduras. Para desmontarlo, tire de él. Al llegar al tope, levántelo ligeramente.

MEDIOS ANAQUELES

Cada uno tiene una posición única. Desmóntelos solamente si necesita limpiarlos.

ANAQUEL DE BEBIDAS JUMBO

Este anaquel le da el espacio justo para el almacenamiento de botellas altas (hasta 2,5 L).

ANAQUEL DOBLE

Le permite almacenar botellas de un galón (3,8 L). Para quitarlo, levántelo hasta que se destrabe. Al reinstalarlo, empújelo hacia abajo y asegúrese de que se trabe de nuevo en sus guías; así evitará que se mueva accidentalmente.

CERTIFICADO GARANTÍA

Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, DREAN S.A.
fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de DREAN S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
La garantía de un producto adquirido de segunda/outlet tendrá vigencia por SEIS (6) meses. En caso de que la unidad no fuera pasible de reparación técnica se procederá con el reemplazo del producto por uno de iguales condiciones (segunda/outlet). La solución de la controversia nunca podrá superar el monto de la factura.

Excepciones a la cobertura de garantía:

La garantía queda anulada en los siguientes casos:

  1. Uso impropio, abusivo o distinto del uso doméstico;
  2. Instalación en condiciones distintas a las recomendadas en el Manual del Usuario y/o instalación negligente del producto y /o no fuera ejecutada por personal matriculado.
  3. Si el producto hubiera sido intervenido por el personal ajeno al servicio técnico autorizado.
  4. Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
  5. En caso de enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado de cobertura o en la
    factura de compra.
  6. Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
  7. Daños ocasionados en el interior y exterior del gabinete producido por roturas, golpes, ralladuras, etc,
  8. Daños ocasionados en mudanzas o traslados y/o fuerza mayor.
  9. En ningún caso DREAN S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.
    DREAN S.A. se compromete a reparar el producto defectuoso sin cargo alguno, durante el plazo de vigencia de la garantía, si fallare en situaciones normales de uso y conforme lo indicado en el Manual del Usuario.
    Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes otorgaran el número de “orden de servicio” correspondiente.
    Este plazo indicado podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos.
    En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, DREAN S.A. se hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servido Autorizados en un radio máximo de 50 km de los mismos. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierta por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.

RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL

1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por DREAN S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, DREAN S.A. se reserva el derecho de comparar la exactitud de estos datos con los registros de control de salida de la Empresa.
2. Antes de instalar y usar el aparato, lea cuidadosamente el manual de instrucciones, use la instalación que se adjunta y respete sus indicaciones.
3. Conecte correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
4. Verifique que la tensión de línea corresponda a 220V y 50 Hz.

IMPORTANTE

1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar. Por tal motivo, su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de Capital Federal.

SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Contáctese directamente con nuestros técnicos especializados:
• Consultas y sugerencias: servicio.argentina@mabe.com.ar

CENTRO DE ATENCION AL CONSUMIDOR
(Servicio y Venta de Repuestos)
Teléfonos: 5246 8663 (CABA y GBA) / 0800 345 6580 (Interior del país) DREAN S.A.

Av. Américo Alladio 325 (ex. Av. Córdoba)

CP. 5967 – Luque, Córdoba. Argentina

ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO A UTILIZARSE EN APLICACIONES DOMÉSTICAS.